![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/f8187d2d.png)
句子
面对不公平的待遇,工人们揎拳攘臂,表示抗议。
意思
最后更新时间:2024-08-22 06:05:59
语法结构分析
句子:“面对不公平的待遇,工人们揎拳攘臂,表示抗议。”
- 主语:工人们
- 谓语:揎拳攘臂,表示抗议
- 宾语:无直接宾语,但“表示抗议”隐含了抗议的对象,即不公平的待遇。
- 时态:一般现在时,描述当前或普遍的情况。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或情况。
词汇学*
- 面对:表示遇到或处理某种情况。
- 不公平的待遇:指不公正或不平等的对待。
- 工人们:指从事体力或技术劳动的人。
- 揎拳攘臂:形容准备打架或抗议的样子,动作激烈。
- 表示抗议:通过某种行为或言语表达不满或反对。
语境理解
- 句子描述了工人在面对不公平待遇时的反应,即通过激烈的身体动作来表达抗议。
- 这种表达方式可能与特定的文化背景或社会*俗有关,强调了工人对不公正待遇的强烈不满。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于描述或评论工人的抗议行为。
- 使用“揎拳攘臂”这样的表达方式,强调了抗议的激烈程度和工人的决心。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “工人们面对不公平的待遇,采取了激烈的抗议行动。”
- “不公平的待遇激起了工人们的强烈抗议,他们揎拳攘臂以示不满。”
文化与*俗
- “揎拳攘臂”这个成语源自**古代,形象地描述了准备打架或抗议的样子。
- 在**文化中,工人的抗议行为常常被视为对不公正待遇的正当反应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Faced with unfair treatment, the workers clenched their fists and rolled up their sleeves, expressing their protest."
- 日文翻译:"不公平な扱いに直面して、労働者たちは拳を握り、袖をまくり上げ、抗議を示した。"
- 德文翻译:"Gegenüber ungerechten Behandlungen schlossen die Arbeiter die Fäuste und schlugen die Ärmel hoch, um ihren Protest auszudrücken."
翻译解读
- 英文翻译中,“clenched their fists and rolled up their sleeves”准确地传达了“揎拳攘臂”的激烈动作。
- 日文翻译中,“拳を握り、袖をまくり上げ”同样形象地描述了工人的抗议行为。
- 德文翻译中,“schlossen die Fäuste und schlugen die Ärmel hoch”也传达了相同的意思。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论工人权益、社会不公或抗议活动的上下文中出现。
- 语境可能涉及劳动法、工会活动或社会**等话题。
相关成语
1. 【揎拳攘臂】揎拳:卷袖出拳;攘臂:捋起袖子,露出胳膊。形容振奋或发怒的样子。
相关词