句子
在文学创作比赛中,评委们举善荐贤,推荐了几位有潜力的青年作家。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:55:21

语法结构分析

句子:“在文学创作比赛中,评委们举善荐贤,推荐了几位有潜力的青年作家。”

  • 主语:评委们
  • 谓语:举善荐贤,推荐了
  • 宾语:几位有潜力的青年作家
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 举善荐贤:这是一个成语,意思是选拔和推荐品德好、有才能的人。
  • 推荐:提出某人或某事物供考虑或选择。
  • 有潜力的:具有发展或成功的可能性。
  • 青年作家:年轻的文学创作者。

语境理解

  • 句子描述了一个文学创作比赛的场景,评委们在这个比赛中选拔并推荐了有潜力的青年作家。
  • 这种比赛通常是为了鼓励和支持年轻作家的发展,提供展示才华的平台。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于文学比赛、颁奖典礼或相关报道中。
  • 礼貌用语:“举善荐贤”是一个褒义词,表达了对评委们公正和有眼光的赞赏。
  • 隐含意义:句子暗示了评委们对青年作家的认可和支持。

书写与表达

  • 可以改写为:“评委们在文学创作比赛中,公正地选拔并推荐了有潜力的青年作家。”
  • 或者:“在文学创作比赛中,评委们慧眼识珠,推荐了几位才华横溢的青年作家。”

文化与*俗

  • 成语:“举善荐贤”体现了**传统文化中对选拔人才的重视。
  • 文学比赛:这种比赛在文学界是一种常见的活动,旨在发掘和培养新人才。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the literary creation competition, the judges selected and recommended several promising young writers.
  • 日文翻译:文学創作コンテストで、審査員たちは有望な若手作家を数人選んで推薦しました。
  • 德文翻译:Bei dem Literaturwettbewerb haben die Richter mehrere vielversprechende junge Schriftsteller ausgewählt und empfohlen.

翻译解读

  • 重点单词
    • select (英文) / 選ぶ (日文) / auswählen (德文):选择
    • recommend (英文) / 推薦する (日文) / empfehlen (德文):推荐
    • promising (英文) / 有望な (日文) / vielversprechend (德文):有潜力的
    • young writers (英文) / 若手作家 (日文) / junge Schriftsteller (德文):青年作家

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在文学比赛的报道或相关文献中,强调评委们的角色和对青年作家的支持。
  • 在不同的文化背景下,文学比赛的重视程度和评委的角色可能有所不同,但普遍都强调对新人才的发现和培养。
相关成语

1. 【举善荐贤】贤:有才能,有道德的。保举推荐品德好、有才能的人。

相关词

1. 【举善荐贤】 贤:有才能,有道德的。保举推荐品德好、有才能的人。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【推荐】 推举推荐好作品|推荐合适的人选。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【潜力】 内在的没有发挥出来的力量或能力发挥潜力|挖掘潜力。

6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

7. 【青年】 年纪轻﹔年轻的时候。指人十五六岁到三十岁左右的阶段; 指年轻人; 犹青春。指年纪﹑年岁。