句子
尽管他试图掩盖事实,但天理昭然,真相总是会浮出水面。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:33:13

语法结构分析

句子:“尽管他试图掩盖事实,但天理昭然,真相总是会浮出水面。”

  • 主语:“真相”
  • 谓语:“会浮出水面”
  • 宾语:无直接宾语,但“真相”可以视为隐含的宾语
  • 状语:“尽管他试图掩盖事实,但天理昭然”

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句(“尽管他试图掩盖事实”)和一个主句(“真相总是会浮出水面”)。

词汇学*

  • 掩盖:隐藏或遮盖事实,同义词有“隐藏”、“隐瞒”,反义词有“揭示”、“暴露”。
  • 天理昭然:指天道或自然法则的公正无私,常用于强调正义最终会得到伸张。
  • 真相:事实的真实情况,同义词有“事实”、“实情”。
  • 浮出水面:比喻隐藏的事物被揭露出来,同义词有“显露”、“暴露”。

语境理解

句子表达了一种普遍的正义观念,即无论人们如何试图隐藏真相,最终真相都会被揭示。这种观念在多种文化和社会中都有体现,强调了正义和真理的不可掩盖性。

语用学分析

句子在实际交流中常用于安慰或鼓励他人,表明无论当前情况如何困难,真相最终会大白于天下。这种表达方式带有一定的安慰和鼓励的语气。

书写与表达

  • “尽管他试图掩盖事实,但正义终将胜利,真相必将大白。”
  • “无论他如何努力隐藏真相,天道不容欺骗,真相终将显露。”

文化与*俗

  • 天理昭然:源自**传统文化,强调天道或自然法则的公正无私。
  • 浮出水面:比喻用法,常见于中文表达中,用于描述隐藏的事物被揭露。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he tried to cover up the truth, justice will prevail and the truth will always come to light.
  • 日文:彼が真実を隠そうとしても、正義は勝つし、真実はいつか明るみに出るだろう。
  • 德文:Obwohl er versuchte, die Wahrheit zu verbergen, wird die Gerechtigkeit siegen und die Wahrheit wird immer ans Licht kommen.

翻译解读

  • 重点单词
    • cover up(掩盖):hide, conceal
    • prevail(胜利):win, triumph
    • come to light(浮出水面):be revealed, be exposed

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于讨论法律案件、政治丑闻或个人秘密等情况,强调无论隐藏得多深,真相最终会被揭示。这种表达在鼓励人们坚持追求真理和正义时非常有用。

相关成语

1. 【天理昭然】昭然:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

2. 【浮出水面】指事物逐渐显露出来。

相关词

1. 【天理昭然】 昭然:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

3. 【掩盖】 收藏; 隐瞒; 遮盖; 掩埋。

4. 【浮出水面】 从水下漂浮到水面上来,比喻事物显露出来:被假象掩盖起来的矛盾逐渐~。

5. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。

6. 【试图】 打算。