
最后更新时间:2024-08-20 03:53:31
语法结构分析
句子:在这次选举中,候选人的支持率显示出明显的强弱异势。
主语:候选人的支持率 谓语:显示出 宾语:明显的强弱异势
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学习
候选人的支持率:指候选人在选举中获得选民支持的比例。 显示出:表明、展示出。 明显的:清楚的、易于辨认的。 强弱异势:指不同候选人的支持率有显著的差异。
同义词:
- 候选人:参选人、竞选者
- 支持率:得票率、受欢迎程度
- 显示出:表明、展示、呈现
- 明显的:显著的、清晰的
- 强弱异势:差异显著、悬殊
反义词:
- 候选人:落选者
- 支持率:反对率
- 明显的:模糊的、不明显的
- 强弱异势:均衡、持平
语境理解
特定情境:这句话通常出现在选举报道或政治分析中,用来描述不同候选人在选民中的受欢迎程度有显著差异。 文化背景:在民主社会中,选举是政治生活的重要组成部分,候选人的支持率反映了选民的意愿和政治倾向。
语用学研究
使用场景:新闻报道、政治评论、选举分析等。 效果:帮助读者或听众快速了解选举形势,判断候选人的竞争力。 礼貌用语:无特定礼貌用语,但需保持客观和中立。 隐含意义:可能暗示某些候选人的优势或劣势,以及选民的分歧。
书写与表达
不同句式:
- 这次选举中,候选人的支持率差异显著。
- 明显的强弱异势在候选人的支持率中得以体现。
- 候选人的支持率在这次选举中呈现出明显的差异。
文化与习俗
文化意义:选举是民主制度的体现,候选人的支持率反映了社会的多元意见和政治动态。 相关成语:无特定成语,但可以联想到“民意如水”等表达民意的成语。 历史背景:选举制度的历史演变,不同国家和地区的选举文化差异。
英/日/德文翻译
英文翻译:In this election, the support rates of the candidates show a clear disparity in strength and weakness. 日文翻译:この選挙では、候補者の支持率が明らかな強弱の差を示しています。 德文翻译:In dieser Wahl zeigen die Unterstützungsraten der Kandidaten einen deutlichen Unterschied in Stärke und Schwäche.
重点单词:
- support rates (支持率)
- show (显示出)
- clear (明显的)
- disparity (异势)
- strength and weakness (强弱)
翻译解读:这句话在不同语言中保持了原意,强调了选举中候选人支持率的显著差异。
上下文和语境分析:这句话通常出现在选举相关的报道或分析中,用来描述候选人在选民中的受欢迎程度有显著差异,反映了选举的竞争态势。
1. 【强弱异势】 异势:形势悬殊。比喻双方力量相关极远。