句子
她在数学竞赛中的表现斐然可观,赢得了评委的一致好评。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:52:00

语法结构分析

句子:“她在数学竞赛中的表现斐然可观,赢得了评委的一致好评。”

  • 主语:她
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的一致好评
  • 定语:在数学竞赛中的表现斐然可观(修饰主语“她”)

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 斐然可观:形容表现非常出色,引人注目。
  • 赢得:获得,取得。
  • 评委:评判比赛的人员。
  • 一致好评:所有人都给予高度评价。

同义词扩展

  • 斐然可观:卓越、杰出、优异
  • 赢得:获得、取得、博得

语境理解

句子描述了一个人在数学竞赛中表现出色,得到了所有评委的高度评价。这种情境通常出现在学术或专业竞赛中,强调个人能力的突出和专业评价的认可。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人在特定领域的卓越表现。使用“斐然可观”和“一致好评”这样的词汇,增强了句子的正式性和赞扬的力度。

书写与表达

不同句式表达

  • 她在数学竞赛中表现卓越,获得了评委的普遍赞誉。
  • 评委们一致认为她在数学竞赛中的表现非常出色。

文化与*俗

句子中“斐然可观”和“一致好评”体现了中文表达中对优秀表现的赞美*惯。在**文化中,对学术和专业成就的认可通常伴随着高度的赞扬和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her performance in the math competition was remarkable, earning unanimous praise from the judges.

日文翻译:彼女は数学コンテストでのパフォーマンスが非常に優れており、審査員から一致した高い評価を得ました。

德文翻译:Ihre Leistung beim Mathematikwettbewerb war bemerkenswert und erhielt einhelliges Lob von den Richtern.

重点单词

  • remarkable (英) / 非常に優れた (日) / bemerkenswert (德)
  • unanimous (英) / 一致した (日) / einhellig (德)

翻译解读

  • remarkable:强调表现非常出色。
  • unanimous:强调所有评委的意见一致。

上下文和语境分析

  • 句子在不同语言中的翻译保持了原句的赞扬和正式性,确保了跨文化交流中的信息准确传达。
相关成语

1. 【斐然可观】斐然:有文采的样子。形容才干或声名显著。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

3. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

4. 【斐然可观】 斐然:有文采的样子。形容才干或声名显著。

5. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

6. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

7. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

8. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。