句子
在古代,那位将军的战功冠绝一时,名垂青史。
意思

最后更新时间:2024-08-12 09:15:55

语法结构分析

句子“在古代,那位将军的战功冠绝一时,名垂青史。”的语法结构如下:

  • 主语:那位将军的战功
  • 谓语:冠绝一时,名垂青史
  • 状语:在古代

这是一个陈述句,使用了过去时态,描述了古代某位将军的战功非常卓越,以至于被历史记载。

词汇学*

  • 在古代:表示时间背景,指的是过去的某个时期。
  • 那位将军:特指某位将军,强调其身份和地位。
  • 战功:指将军在战争中取得的成就和功绩。
  • 冠绝一时:形容某人的成就或才能在当时无人能及。
  • 名垂青史:指某人的名声被永久地记载在历史中。

语境理解

这个句子描述了古代某位将军的非凡成就,强调其战功在当时是无与伦比的,并且其名声被永久地记载在历史中。这反映了古代社会对军事英雄的崇拜和尊重。

语用学分析

这个句子可能在历史叙述、传记或教育材料中使用,用来强调某位将军的卓越贡献和历史地位。在实际交流中,这种表达方式可以用来赞扬某人的杰出成就。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代的那位将军,其战功在当时无人能及,其名声永载史册。
  • 那位将军在古代的战功卓越,其名号流传千古。

文化与*俗

这个句子涉及**古代对军事英雄的崇拜和尊重,以及对历史记载的重视。相关的成语和典故包括“名垂青史”、“冠绝一时”等,都体现了对历史和英雄的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, the military exploits of that general were unparalleled for a time, and his name is recorded in history.
  • 日文翻译:古代、その将軍の戦功は一時代を凌ぐものであり、彼の名は歴史に刻まれている。
  • 德文翻译:In der Antike waren die militärischen Erfolge dieses Generals für eine Zeit unübertroffen, und sein Name ist in die Geschichte eingegangen.

翻译解读

  • 英文:强调将军的战功在当时是无与伦比的,并且其名声被永久地记载在历史中。
  • 日文:强调将军的战功在当时是超越时代的,并且其名声被永久地刻在历史中。
  • 德文:强调将军的战功在当时是无人能及的,并且其名声被永久地载入历史。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在历史叙述或传记中,用来强调某位将军的卓越贡献和历史地位。在不同的文化和社会背景中,对军事英雄的崇拜和尊重可能有所不同,但这个句子传达的核心意义是普遍的,即对杰出成就的认可和尊重。

相关成语

1. 【冠绝一时】冠绝:遥遥领先,位居第一。形容在某一时期内超出同辈,首屈一指

2. 【名垂青史】青史:古代在竹简上记事,因称史书。把姓名事迹记载在历史书籍上。形容功业巨大,永垂不朽

相关词

1. 【冠绝一时】 冠绝:遥遥领先,位居第一。形容在某一时期内超出同辈,首屈一指

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【名垂青史】 青史:古代在竹简上记事,因称史书。把姓名事迹记载在历史书籍上。形容功业巨大,永垂不朽

4. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

5. 【战功】 战争中所立的功劳。