句子
在棋局中,他巧妙地打出吊入,成功地控制了局面。
意思

最后更新时间:2024-08-21 10:26:56

1. 语法结构分析

句子:“在棋局中,他巧妙地打出吊入,成功地控制了局面。”

  • 主语:他
  • 谓语:打出
  • 宾语:吊入
  • 状语:在棋局中、巧妙地、成功地
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在棋局中:表示**发生的背景或环境。
  • :代词,指代某个男性。
  • 巧妙地:副词,形容动作的技巧高超。
  • 打出:动词,表示采取某种行动。
  • 吊入:名词,可能是象棋中的一个术语,表示一种特定的走法。
  • 成功地:副词,形容动作达到了预期的效果。
  • 控制:动词,表示掌握或主导。
  • 局面:名词,指当前的形势或状态。

3. 语境理解

  • 句子描述的是在象棋比赛中,某人通过巧妙的走法(吊入)成功地掌握了比赛的主动权。
  • 文化背景:象棋在**有着悠久的历史,是一种智力竞技游戏,强调策略和技巧。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述或评价某人在象棋比赛中的表现。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但描述技巧高超的走法可能带有赞赏的语气。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “他巧妙地打出吊入,从而成功地控制了棋局。”
    • “在棋局中,他通过巧妙的吊入,成功地掌控了局面。”

. 文化与

  • 象棋在**文化中占有重要地位,是一种传统的智力游戏。
  • 吊入可能是象棋中的一个特定术语,需要对象棋规则有一定了解才能理解其含义。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the chess game, he cleverly played a "hanging move" and successfully took control of the situation.

  • 日文翻译:チェスの対局で、彼は巧みに「ハンギングムーブ」を指して、局面を成功裏にコントロールした。

  • 德文翻译:Im Schachspiel spielte er geschickt einen "hängenden Zug" und konnte die Situation erfolgreich kontrollieren.

  • 重点单词

    • 吊入:hanging move(英文)、ハンギングムーブ(日文)、hängenden Zug(德文)
  • 翻译解读

    • 吊入在象棋中可能指的是一种特定的走法,使得对方的棋子处于被吃掉的危险状态,从而迫使对方采取防守措施。
  • 上下文和语境分析

    • 句子描述的是在象棋比赛中,某人通过巧妙的走法(吊入)成功地掌握了比赛的主动权。这种描述通常用于评价某人在象棋比赛中的高超技巧和策略。
相关成语

1. 【打出吊入】指恶狠狠地走进走出。

相关词

1. 【局面】 一个时期内事情的状态:稳定的~|生动活泼的政治~;规模:这家商店~虽不大,货色倒齐全。

2. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【打出吊入】 指恶狠狠地走进走出。

5. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

6. 【棋局】 亦作"棊局"; 棋盘。古代多指围棋棋盘; 指弈棋; 指在棋盘上布子的形势; 比喻世局。