句子
在天下太平的日子里,人们可以安心地生活和工作。
意思

最后更新时间:2024-08-15 21:19:13

1. 语法结构分析

句子:“在天下太平的日子里,人们可以安心地生活和工作。”

  • 主语:人们
  • 谓语:可以安心地生活和工作
  • 状语:在天下太平的日子里

这是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种普遍的情况或状态。

2. 词汇学*

  • 天下太平:指国家或世界处于和平稳定的状态。
  • 日子:指时间,这里特指和平稳定的时间段。
  • 安心:指心情平静,没有忧虑。
  • 生活和工作:指日常的基本活动。

同义词扩展

  • 天下太平:国泰民安、风调雨顺
  • 安心:放心、无忧

3. 语境理解

这个句子表达了在和平稳定的环境中,人们能够无忧无虑地进行日常生活和工作。这种语境通常出现在描述和平时期的社会状态,或者在对比战乱时期时使用。

4. 语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或描述理想的社会状态。它的语气是平和的,传达了一种积极向上的情感。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在和平的年代,人们得以无忧无虑地生活和工作。
  • 当世界和平,人们便能安心地生活和工作。

. 文化与

文化意义

  • “天下太平”在**文化中是一个理想的社会状态,常与儒家思想中的“大同世界”相联系。
  • “安心”则体现了**人对内心平静的追求。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In times of peace, people can live and work in peace of mind.

日文翻译:天下泰平の日には、人々は安心して生活し、働くことができます。

德文翻译:In Zeiten des Friedens können die Menschen in aller Ruhe leben und arbeiten.

重点单词

  • 天下太平:world peace
  • 安心:peace of mind

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,强调了和平时期人们的心理状态。
  • 日文翻译使用了“天下泰平”这一表达,与中文原文相呼应。
  • 德文翻译同样传达了和平时期人们的生活状态。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,这个句子都传达了和平时期人们的生活状态,强调了和平对个人生活的重要性。
相关成语

1. 【天下太平】处处平安无事。指大治之世。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【天下太平】 处处平安无事。指大治之世。

3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

4. 【日子】 指某日。古代纪日的一种方法。日,指某日,如初一﹑初二。子,指那一天的干支,如甲子﹑乙丑等; 太阳的儿子。

5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。