![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/5819b201.png)
句子
他被誉为当代的圣帝明王,因为他的政策深得民心。
意思
最后更新时间:2024-08-15 08:45:21
语法结构分析
句子:“[他被誉为当代的圣帝明王,因为他的政策深得民心。]”
- 主语:他
- 谓语:被誉为
- 宾语:当代的圣帝明王
- 状语:因为他的政策深得民心
句子为陈述句,时态为现在时,语态为被动语态。
词汇学*
- 他:代词,指某个男性。
- 被誉为:动词短语,表示被公众或权威机构赋予某种荣誉或称号。
- 当代的:形容词,指当前的时代。
- 圣帝明王:名词短语,指古代贤明的君主,这里用作比喻,表示极高的评价。
- 因为:连词,表示原因。
- 他的政策:名词短语,指他制定的政策。
- 深得民心:动词短语,表示深受民众的喜爱和支持。
语境理解
句子在特定情境中表达了对某位领导人的高度赞扬,认为他的政策得到了民众的广泛支持,因此被赋予了极高的荣誉称号。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于正式的场合,如新闻报道、政治演讲等,用以表达对某位领导人的肯定和赞扬。句子中的“圣帝明王”带有一定的隐含意义,暗示了该领导人的政策和行为具有历史上的贤明君主的特质。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他的政策深得民心,因此他被尊称为当代的圣帝明王。
- 由于他的政策赢得了民众的广泛支持,他被誉为当代的圣帝明王。
文化与*俗
句子中的“圣帝明王”涉及**古代的君主形象,这些君主通常被认为是贤明和仁慈的。这个比喻反映了传统文化中对领导人的期望和评价标准。
英/日/德文翻译
- 英文:He is hailed as the sage emperor and enlightened king of the contemporary era, because his policies have won the hearts of the people.
- 日文:彼は現代の聖帝明王と讃えられている、なぜなら彼の政策は民衆の心を得たからだ。
- 德文:Er wird als der weise Kaiser und erleuchtete König der Gegenwart gefeiert, weil seine Politik das Herz des Volkes gewonnen hat.
翻译解读
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即某人因其政策得到民众支持而被赋予了极高的荣誉称号。不同语言的表达方式略有差异,但都准确传达了原文的意思。
上下文和语境分析
句子可能在讨论政治、历史或社会问题的上下文中出现,用以评价某位领导人的成就和影响力。语境可能涉及政治学、社会学或历史学等领域。
相关成语
相关词