
最后更新时间:2024-08-22 13:37:18
语法结构分析
句子:“他因为坚持正义,不畏强权,结果被放枭囚凤,失去了工作。”
- 主语:他
- 谓语:失去了
- 宾语:工作
- 状语:因为坚持正义,不畏强权,结果被放枭囚凤
这个句子是一个复合句,包含原因状语从句(“因为坚持正义,不畏强权”)和结果状语从句(“结果被放枭囚凤”)。句子的时态是过去时,语态是被动语态(“被放枭囚凤”)。
词汇学*
- 坚持正义:坚持(verb)表示持续不断地做某事;正义(noun)表示公正和公平。
- 不畏强权:不畏(verb)表示不害怕;强权(noun)表示强大的权力或势力。
- 放枭囚凤:这是一个成语,比喻将英雄或正直的人置于困境。
- 失去:失去(verb)表示不再拥有某物。
- 工作:工作(noun)表示职业或任务。
语境理解
这个句子描述了一个因为坚持正义而不畏惧强权的人最终遭受了不公正的待遇,失去了工作。这种情境在社会中并不少见,特别是在权力不平衡的情况下。
语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于表达对不公正待遇的批评或对坚持正义者的同情。句子的语气是严肃和批评性的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 由于他坚持正义且不惧怕强权,最终他失去了工作。
- 他因坚守正义而勇敢面对强权,结果却遭受了不公正的对待,失去了工作。
文化与*俗
- 放枭囚凤:这个成语来源于古代,比喻将英雄或正直的人置于困境。在文化中,正义和勇气是被高度赞扬的品质。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He lost his job because he stood for justice and was not intimidated by power, resulting in being treated unjustly.
- 日文翻译:彼は正義を守り、権力に屈しなかったため、結果的に不当な扱いを受けて職を失った。
- 德文翻译:Er verlor seinen Job, weil er für Gerechtigkeit eintrat und sich vor Macht nicht fürchtete, was dazu führte, dass er ungerecht behandelt wurde.
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论社会正义、权力滥用或个人勇气的话题中出现。它强调了在面对不公正时坚持原则的重要性,同时也揭示了这种坚持可能带来的负面后果。
1. 【放枭囚凤】 枭:鸱鸮,猫头鹰一类,被认为是恶鸟。把鸱鸮放走,却关起了凤凰。比喻纵容凶恶,虐待贤良。
1. 【因为】 连词。表示原因或理由。
2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。
3. 【失去】 消失;失掉。
4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
5. 【放枭囚凤】 枭:鸱鸮,猫头鹰一类,被认为是恶鸟。把鸱鸮放走,却关起了凤凰。比喻纵容凶恶,虐待贤良。
6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。