句子
战争带来的惨无天日,让无数家庭支离破碎。
意思
最后更新时间:2024-08-21 01:31:47
1. 语法结构分析
句子:“战争带来的惨无天日,让无数家庭支离破碎。”
- 主语:“战争带来的惨无天日”
- 谓语:“让”
- 宾语:“无数家庭支离破碎”
这是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态(虽然“让”字本身不直接表示被动,但整个句子结构暗示了被动关系)。
2. 词汇学*
- 战争:指***的军事冲突。
- 带来:引起或产生某种结果。
- 惨无天日:形容非常悲惨,没有希望的境地。
- 无数:数量非常多,无法计数。
- 家庭:指由血缘或婚姻关系组成的社会基本单位。
- 支离破碎:形容事物分散、不完整,常用于比喻家庭或组织的破裂。
3. 语境理解
这个句子描述了战争对普通家庭造成的巨大破坏和痛苦。在特定的情境中,如历史战争**的讨论或反战主题的文学作品中,这个句子强调了战争的残酷性和对平民生活的深远影响。
4. 语用学研究
在实际交流中,这个句子可能用于表达对战争的谴责或对受害者的同情。它的使用场景可能包括政治演讲、新闻报道、教育讲座等。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “战争的残酷使得无数家庭变得支离破碎。”
- “无数家庭因战争而支离破碎,陷入了惨无天日的境地。”
. 文化与俗
这个句子反映了人们对战争的普遍负面看法,以及对家庭完整性的重视。在**文化中,家庭被视为社会的基本单位,家庭的破裂被视为极大的不幸。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:The horrors brought by war have shattered countless families.
- 日文:戦争がもたらす惨状は、無数の家族を崩壊させた。
- 德文:Die Schrecken des Krieges haben unzählige Familien zerrissen.
翻译解读
- 英文:强调了战争带来的恐怖和家庭的破碎。
- 日文:使用了“惨状”和“崩壊”来表达战争的残酷和家庭的破裂。
- 德文:使用了“Schrecken”和“zerrissen”来描述战争的恐怖和家庭的破碎。
上下文和语境分析
在讨论战争的影响时,这个句子可以作为一个有力的论据,强调战争对平民生活的破坏性影响。在不同的文化和历史背景下,这个句子的含义可能会有所不同,但核心信息——战争对家庭的破坏——是普遍的。
相关成语
相关词