句子
政府在改革中不断兴利剔弊,以促进经济发展。
意思
最后更新时间:2024-08-12 05:23:48
语法结构分析
句子:“政府在改革中不断兴利剔弊,以促进经济发展。”
- 主语:政府
- 谓语:不断兴利剔弊
- 宾语:无直接宾语,但“经济发展”是谓语的目的或结果。
- 时态:现在进行时,表示动作正在进行。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 政府:指国家或地方的行政机构。
- 改革:改变旧制度、旧事物。
- 不断:连续不间断。
- 兴利剔弊:创造利益,消除弊端。
- 促进:推动发展。
- 经济发展:经济规模和效率的增长。
语境理解
- 特定情境:这句话通常出现在讨论政府政策、经济改革的文章或演讲中。
- 文化背景:在**文化中,政府被视为推动社会和经济发展的主要力量。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在政府报告、新闻报道、学术论文等正式文本中。
- 礼貌用语:这句话本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:强调政府在改革中的积极作用和目标。
书写与表达
- 不同句式:
- “为了促进经济发展,政府在改革中持续地创造利益并消除弊端。”
- “政府通过改革,不断地兴利剔弊,旨在推动经济的增长。”
文化与*俗
- 文化意义:在**,政府改革被视为推动社会进步和经济繁荣的关键。
- 相关成语:“兴利除弊”是一个相关的成语,意为创造利益,消除弊端。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The government continuously creates benefits and eliminates drawbacks in the reform process to promote economic development.
- 日文翻译:政府は改革の中で絶えず利益を創出し、弊害を排除し、経済発展を促進しています。
- 德文翻译:Die Regierung schafft im Reformprozess kontinuierlich Vorteile und beseitigt Nachteile, um die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern.
翻译解读
- 重点单词:
- 兴利剔弊:create benefits and eliminate drawbacks
- 促进:promote
- 经济发展:economic development
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在讨论政府政策和经济改革的文本中,强调政府在改革中的积极作用。
- 语境:在正式的政府报告或学术讨论中,这句话用来阐述政府的目标和行动。
相关成语
1. 【兴利剔弊】剔:剔除;弊:弊端,害处。兴办有利的事业,除去各种弊端。
相关词