句子
政府在改革中不断兴利剔弊,以促进经济发展。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:23:48

语法结构分析

句子:“政府在改革中不断兴利剔弊,以促进经济发展。”

  • 主语:政府
  • 谓语:不断兴利剔弊
  • 宾语:无直接宾语,但“经济发展”是谓语的目的或结果。
  • 时态:现在进行时,表示动作正在进行。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 政府:指国家或地方的行政机构。
  • 改革:改变旧制度、旧事物。
  • 不断:连续不间断。
  • 兴利剔弊:创造利益,消除弊端。
  • 促进:推动发展。
  • 经济发展:经济规模和效率的增长。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常出现在讨论政府政策、经济改革的文章或演讲中。
  • 文化背景:在**文化中,政府被视为推动社会和经济发展的主要力量。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在政府报告、新闻报道、学术论文等正式文本中。
  • 礼貌用语:这句话本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:强调政府在改革中的积极作用和目标。

书写与表达

  • 不同句式
    • “为了促进经济发展,政府在改革中持续地创造利益并消除弊端。”
    • “政府通过改革,不断地兴利剔弊,旨在推动经济的增长。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**,政府改革被视为推动社会进步和经济繁荣的关键。
  • 相关成语:“兴利除弊”是一个相关的成语,意为创造利益,消除弊端。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The government continuously creates benefits and eliminates drawbacks in the reform process to promote economic development.
  • 日文翻译:政府は改革の中で絶えず利益を創出し、弊害を排除し、経済発展を促進しています。
  • 德文翻译:Die Regierung schafft im Reformprozess kontinuierlich Vorteile und beseitigt Nachteile, um die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern.

翻译解读

  • 重点单词
    • 兴利剔弊:create benefits and eliminate drawbacks
    • 促进:promote
    • 经济发展:economic development

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论政府政策和经济改革的文本中,强调政府在改革中的积极作用。
  • 语境:在正式的政府报告或学术讨论中,这句话用来阐述政府的目标和行动。
相关成语

1. 【兴利剔弊】剔:剔除;弊:弊端,害处。兴办有利的事业,除去各种弊端。

相关词

1. 【促进】 促使前进; 推进;加快。

2. 【兴利剔弊】 剔:剔除;弊:弊端,害处。兴办有利的事业,除去各种弊端。

3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。