句子
他被推择为吏后,立刻开始着手改善当地的交通状况。
意思

最后更新时间:2024-08-22 04:50:00

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:被推择为吏后,立刻开始着手
  3. 宾语:改善当地的交通状况

句子是一个简单的陈述句,使用了被动语态(“被推择为吏”),时态为一般现在时。

词汇学*

  1. 被推择为吏:表示被选中担任官吏的职位。
  2. 立刻:表示动作的迅速性。
  3. 着手:开始进行某项工作。
  4. 改善:使变得更好。
  5. 当地的:指特定地区的。 *. 交通状况:指交通的情况或状态。

语境理解

句子描述了一个被选为官吏的人,在获得职位后立即开始改善当地的交通状况。这可能发生在古代或现代,具体情境取决于上下文。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的职责和行动,强调其迅速和有效的行动。语气的变化可能取决于说话者对这一行动的评价(正面或负面)。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他一旦被选为官吏,便立即开始改善当地的交通状况。
  • 被任命为官吏后,他迅速着手改善当地的交通状况。

文化与*俗

句子中“被推择为吏”可能涉及古代**的官吏选拔制度,如科举制度。了解这一背景有助于更深入地理解句子的文化意义。

英/日/德文翻译

英文翻译:After being selected as an official, he immediately began to improve the local traffic conditions.

日文翻译:役人に選ばれた後、彼はすぐに地元の交通状況を改善し始めました。

德文翻译:Nachdem er als Beamter ausgewählt wurde, begann er sofort, die Verkehrsbedingungen vor Ort zu verbessern.

翻译解读

在英文翻译中,“selected as an official”准确传达了“被推择为吏”的意思。日文和德文翻译也保持了原句的语义和语境。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个积极的社会变革或个人成就的上下文中使用,强调行动的迅速和有效性。理解这一上下文有助于更全面地把握句子的含义和用途。

相关成语

1. 【推择为吏】 推举选拔人才为官。

相关词

1. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

2. 【当地】 人、物所在的或事情发生的那个地方;本地:~百姓|~风俗。

3. 【推择为吏】 推举选拔人才为官。

4. 【改善】 改变原有情况使好一些~生活ㄧ~两国邦交。

5. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。