最后更新时间:2024-08-15 18:48:02
语法结构分析
句子:“在友谊中,大度包容是维持长久关系的重要因素。”
- 主语:大度包容
- 谓语:是
- 宾语:维持长久关系的重要因素
- 状语:在友谊中
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 大度包容:指在人际关系中能够宽容、不计较小事情,能够接纳对方的缺点和错误。
- 维持:保持、继续存在。
- 长久关系:持续时间较长的关系,如友谊、合作关系等。
- 重要因素:对某事物起决定性作用的因素。
同义词:
- 大度包容:宽容、宽宏大量
- 维持:保持、维护
- 长久关系:持久关系、长期关系
- 重要因素:关键因素、核心因素
语境理解
句子强调了在友谊中,大度包容对于维持长久关系的重要性。这反映了人际交往中的一种价值观,即在面对分歧和冲突时,能够保持宽容和理解,从而促进关系的稳定和持久。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来说服或鼓励他人保持宽容的态度,尤其是在友谊或合作关系中。它传达了一种积极的人际交往理念,有助于建立和谐的社会关系。
书写与表达
不同句式表达:
- 大度包容是友谊中维持长久关系的关键。
- 要想友谊长久,大度包容不可或缺。
- 友谊的长久维持,离不开大度包容。
文化与*俗
文化意义:
- 在**文化中,“和为贵”、“忍一时风平浪静”等观念强调了宽容和包容的重要性。
- 西方文化中也有类似的价值观,如“宽恕是美德”(Forgiveness is a virtue)。
相关成语:
- “海纳百川,有容乃大”:比喻人应该有宽广的胸怀,能够容纳各种意见和人才。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- In friendship, magnanimity and tolerance are crucial factors for maintaining long-term relationships.
重点单词:
- magnanimity (大度)
- tolerance (包容)
- crucial (重要的)
- maintaining (维持)
- long-term (长久的)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意思,强调了在友谊中宽容和包容的重要性。
上下文和语境分析:
- 在不同的文化背景下,这句话都传达了相似的价值观,即在人际关系中保持宽容和理解的重要性。
1. 【大度包容】度:度量;包:容纳。形容气量大,能宽容人。
1. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。
2. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。
3. 【因素】 构成事物本质的成分;决定事物成败的原因或条件:学习先进经验是提高生产的重要~之一。
4. 【大度包容】 度:度量;包:容纳。形容气量大,能宽容人。
5. 【维持】 维系;保持; 维护;帮助; 主持;保持。
6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。
7. 【长久】 时间很长;长远:~打算|这种混乱状况不会~的。