最后更新时间:2024-08-13 14:59:53
语法结构分析
- 主语:这位教练
- 谓语:精通、擅长、培养
- 宾语:十八般武艺、学生、许多优秀的武术人才
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 精通:表示在某方面有很高的造诣或熟练程度。
- 十八般武艺:指武术中的各种技能和技巧,源自**传统文化。
- 擅长:表示在某方面有特长或擅长做某事。
- 教授:指传授知识或技能。
- 培养:指通过教育或训练使某人成长或发展。 *. 优秀的武术人才:指在武术领域表现出色的人才。
语境理解
句子描述了一位教练在武术领域的专业能力和教学成果,强调了其不仅个人技艺高超,还能有效地传授给学生,培养出优秀的武术人才。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位教练的专业能力和教学成果,语气积极肯定。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位教练不仅技艺高超,还善于传授,培养了众多武术精英。
- 他不仅精通武术的各个方面,还能有效地教授学生,培养出许多杰出的武术人才。
文化与*俗
句子中的“十八般武艺”体现了武术文化的丰富性和多样性,是传统文化中的一个成语,用来形容武术技能的全面和精湛。
英/日/德文翻译
英文翻译:This coach not only masters the eighteen般武艺 (eighteen般arts of martial arts), but also excels in teaching students, nurturing many outstanding martial arts talents.
日文翻译:このコーチは、十八般武芸に精通しており、学生に教えることにも長けており、多くの優秀な武道の人材を育てています。
德文翻译:Dieser Trainer beherrscht nicht nur die achtzehn Kampfkünste, sondern ist auch hervorragend darin, Schüler zu unterrichten und viele ausgezeichnete Kampfkunsttalente auszubilden.
翻译解读
在翻译时,需要注意“十八般武艺”这一文化特定表达的准确传达,以及保持原文的积极肯定语气。
上下文和语境分析
句子可能在介绍某位教练的背景或成就时使用,强调其在武术领域的全面能力和教学效果,适合在教育、体育或文化交流的语境中使用。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【优秀】 (品行、学问、质量、成绩等)非常好:~作品|成绩~。
3. 【十八般武艺】 ①使用十八般兵器的本领。亦泛指多种武艺。②比喻多种技能。
4. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。
5. 【擅长】 在某方面有特长擅长油┗|玩电脑游戏他挺擅长的。
6. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。
7. 【教练】 训练别人使掌握某种技术或动作(如体育运动和驾驶汽车、飞机等):~车|~工作|~得法;从事上述工作的人员:足球~。
8. 【武术】 又称武艺”、国术”。中国传统体育运动。由踢、打、摔、拿、跌、劈、击、刺等攻防格斗动作按一定运动规律编组而成。分套路和对抗两种形式。前者又分为拳术和兵器术;后者可分为散手、推手、长兵、短兵等。武术的风格、流派,按地理分布有南派、北派之分;按山岳可分为少林、武当、峨眉等派;按运动特点和技术形态有内家、外家,长拳、短拳之分。
9. 【精通】 对学问、技术或业务有透彻的了解并熟练地掌握~医理。
10. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
11. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。