句子
这座城市的河流成了他们之间的弱水之隔,使得他们难以经常相聚。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:11:02

语法结构分析

句子:“这座城市的河流成了他们之间的弱水之隔,使得他们难以经常相聚。”

  • 主语:“这座城市的河流”
  • 谓语:“成了”
  • 宾语:“他们之间的弱水之隔”
  • 状语:“使得他们难以经常相聚”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这座城市:指代某个具体的城市。
  • 河流:自然地理特征,通常指流动的水体。
  • 成了:动词,表示转变为某种状态。
  • 他们之间:指两个人或两群人之间。
  • 弱水之隔:成语,比喻微小的障碍或隔阂。
  • 使得:连词,表示导致某种结果。
  • 难以:副词,表示不容易。
  • 经常:副词,表示频率高。
  • 相聚:动词,表示见面或聚会。

语境分析

句子描述了由于城市中的河流成为了一种障碍,导致两个人或两群人难以频繁见面。这种情境可能出现在城市规划、交通不便或个人生活等方面。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述因地理障碍导致的人际关系疏远。语气的变化可能影响听者对这种障碍的感受,如是否认为这是一种暂时的困难还是长期的隔阂。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于这座城市的河流,他们之间的相聚变得困难。”
  • “河流成了他们相聚的障碍,使得他们无法经常见面。”

文化与*俗

  • 弱水之隔:源自**古代神话,比喻微不足道的障碍。
  • 河流:在文化中常象征分隔、障碍或生命之源。

英/日/德文翻译

  • 英文:The river in this city has become a weak water barrier between them, making it difficult for them to meet frequently.
  • 日文:この都市の川が彼らの間に弱い水の障壁となり、頻繁に会うことが難しくなっている。
  • 德文:Der Fluss in dieser Stadt ist zu einer schwachen Wasserbarriere zwischen ihnen geworden, was es schwierig macht, häufig zu treffen.

翻译解读

  • 重点单词

    • river (河流)
    • barrier (障碍)
    • difficult (困难的)
    • meet (见面)
  • 上下文和语境分析

    • 句子在不同语言中的表达可能略有差异,但核心意思保持一致,即河流成为了一种障碍,影响了人们的相聚。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,从而增强对语言的全面掌握。

相关成语

1. 【弱水之隔】 比喻相隔极远,到达不了。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【弱水之隔】 比喻相隔极远,到达不了。

5. 【相聚】 集合;彼此聚会。

6. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

7. 【难以】 不能﹔不易。