句子
这座城市的崤函之固在历史上多次挽救了危局。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:58:48

语法结构分析

句子:“这座城市的崤函之固在历史上多次挽救了危局。”

  • 主语:“这座城市的崤函之固”
  • 谓语:“挽救了”
  • 宾语:“危局”
  • 时态:过去时,表示在历史上发生的事情。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 崤函之固:指崤山和函谷关的坚固防御,这里用作比喻,表示这座城市的坚固防御。
  • 挽救:拯救,使脱离危险或困境。
  • 危局:危险的局势。

语境理解

  • 句子描述的是一座城市因其坚固的防御而在历史上多次帮助其摆脱危险局势。这可能指的是某个具体的历史**,或者是泛指这座城市在多个历史时期的表现。

语用学研究

  • 这句话可能用于历史讲座、学术论文或旅游宣传中,强调城市的历史重要性和战略地位。
  • 在交流中,这句话可能用来强调城市的坚韧和历史价值。

书写与表达

  • 可以改写为:“历史上,这座城市的坚固防御多次使其免于危局。”
  • 或者:“多次,这座城市的崤函之固在历史上拯救了它于危局之中。”

文化与*俗

  • 崤函:崤山和函谷关,是**古代著名的战略要地,常在文学和历史中提及。
  • 成语:“崤函之固”可以作为一个成语来使用,比喻坚固的防御或不可动摇的地位。

英/日/德文翻译

  • 英文:The solid defense of this city, likened to the impregnable Xiao and Han passes, has historically rescued it from numerous crises.
  • 日文:この都市の堅固な防御、崤山と函谷関の如く、歴史上何度も危機を救ってきた。
  • 德文:Die feste Verteidigung dieser Stadt, verglichen mit den uneinnehmbaren Xiaoshan- und Hangu-Pässen, hat sie in der Geschichte mehrmals aus Krisen gerettet.

翻译解读

  • 在翻译中,“崤函之固”被解释为“impregnable Xiao and Han passes”或“崤山と函谷関の如く”,强调了其坚固和不可攻破的特性。

上下文和语境分析

  • 这句话可能出现在讨论**古代历史、军事战略或特定城市的历史地位的文章或演讲中。它强调了城市的地理位置和历史重要性,以及它在历史上扮演的关键角色。
相关成语

1. 【崤函之固】比喻地势十分险要。

相关词

1. 【危局】 危险的局势。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【崤函之固】 比喻地势十分险要。

4. 【挽救】 尽力补救,使之脱离危险的境地挽救国家|全力挽救病人的生命是医生的天职。