句子
这本书的内容启聩振聋,让我对历史有了更深刻的认识。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:27:18

语法结构分析

句子:“[这本书的内容启聩振聋,让我对历史有了更深刻的认识。]”

  • 主语:“这本书的内容”
  • 谓语:“启聩振聋”和“有了”
  • 宾语:“更深刻的认识”
  • 时态:现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 启聩振聋:这是一个成语,意思是使人从昏聩中清醒过来,比喻使人深受启发或教育。
  • 更深刻的认识:表示对某事物的理解更加深入和透彻。

语境理解

  • 句子表达的是读者通过阅读某本书,对历史有了更加深入的理解和认识。
  • 文化背景中,书籍常被视为知识的源泉,能够启迪思想,增长见识。

语用学分析

  • 句子在交流中用于表达对某本书的赞赏和对其内容的深刻影响。
  • 礼貌用语体现在对书籍内容的正面评价,隐含意义是对作者或书籍的尊重和感谢。

书写与表达

  • 可以改写为:“这本书的内容极大地拓宽了我的历史视野。”
  • 或者:“阅读这本书后,我对历史的理解变得更加深刻。”

文化与*俗

  • “启聩振聋”这个成语体现了**文化中对教育的重视和对知识传承的尊重。
  • 书籍在文化中常被赋予启迪智慧、传承知识的角色。

英/日/德文翻译

  • 英文:The content of this book has enlightened me, giving me a deeper understanding of history.
  • 日文:この本の内容は私を啓発し、歴史についてより深い理解を与えてくれました。
  • 德文:Der Inhalt dieses Buches hat mich erleuchtet und mir ein tieferes Verständnis für die Geschichte vermittelt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,使用了“enlightened”来对应“启聩振聋”,并用“deeper understanding”来表达“更深刻的认识”。
  • 日文翻译中,“啓発”对应“启聩振聋”,“より深い理解”对应“更深刻的认识”。
  • 德文翻译中,“erleuchtet”对应“启聩振聋”,“tieferes Verständnis”对应“更深刻的认识”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在书评、读后感或教育类文章中,用于表达对书籍内容的正面评价和对个人认知提升的描述。
  • 语境中,书籍被视为知识和智慧的载体,能够对读者产生深远的影响。
相关成语

1. 【启聩振聋】聩:耳聋。使耳聋的人都受到振动和醒悟。比喻用语言文字唤醒糊涂麻木的人,指力量强大。

相关词

1. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【启聩振聋】 聩:耳聋。使耳聋的人都受到振动和醒悟。比喻用语言文字唤醒糊涂麻木的人,指力量强大。

4. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

5. 【认识】 能够确定某一人或事物是这个人或事物而不是别的:我~他|他不~这种草药;通过实践了解、掌握客观事物:~世界,改造世界;指人的头脑对客观世界的反映:感性~|理性~。