句子
孩子们在游行队伍中挺胸凸肚,显得格外精神。
意思

最后更新时间:2024-08-22 01:34:13

语法结构分析

句子:“孩子们在游行队伍中挺胸凸肚,显得格外精神。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:挺胸凸肚,显得
  • 宾语:无直接宾语,但“显得格外精神”中的“格外精神”可以视为补语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,通常用于描述集体活动中的儿童。
  • 游行队伍:指参与游行的人群,通常有序排列。
  • 挺胸凸肚:形容人站立或行走时胸部挺起,腹部凸出的姿态,常用来形容自信或自豪的样子。
  • 显得:表示通过某种行为或状态表现出某种特征。
  • 格外精神:形容人看起来特别有活力和精神。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是孩子们在游行队伍中的状态,强调他们的自信和活力。
  • 文化背景:在某些文化中,游行是一种庆祝或表达观点的方式,孩子们参与其中可能象征着未来的希望和活力。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在描述节日游行、学校活动或社会**的报道中。
  • 效果:通过描述孩子们的姿态,传达出积极向上的氛围和情感。

书写与表达

  • 不同句式
    • 孩子们在游行队伍中自信地挺胸凸肚,展现出他们的活力。
    • 在游行队伍中,孩子们的挺胸凸肚姿态显得特别有精神。

文化与*俗

  • 文化意义:游行在很多文化中都有庆祝和团结的含义,孩子们参与其中可能象征着未来的希望和传承。
  • 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“昂首挺胸”等表达自信的成语。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children in the parade are standing tall and proud, looking exceptionally spirited.
  • 日文翻译:パレードの中で子供たちは胸を張り、腹を出して、とても元気そうに見える。
  • 德文翻译:Die Kinder im Umzug stehen mit erhobenem Kopf und Bauch voraus, wirken besonders lebhaft.

翻译解读

  • 重点单词
    • standing tall and proud:挺胸凸肚
    • looking exceptionally spirited:显得格外精神
    • 胸を張り、腹を出して:挺胸凸肚
    • とても元気そうに見える:显得格外精神
    • mit erhobenem Kopf und Bauch:挺胸凸肚
    • besonders lebhaft:格外精神

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇描述节日或社会活动的文章中,强调孩子们的参与和表现。
  • 语境:在描述游行或庆祝活动时,强调孩子们的活力和自信,传达出积极的社会氛围。
相关成语

1. 【挺胸凸肚】凸:凸出。挺着胸脯,鼓起肚皮。形容身壮力强,神气活现的样子。也可形容仗势傲物的样子。

相关词

1. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

2. 【挺胸凸肚】 凸:凸出。挺着胸脯,鼓起肚皮。形容身壮力强,神气活现的样子。也可形容仗势傲物的样子。

3. 【游行】 指作战时迂回运动; 出游;游逛; 指游街; 在街上结队而行以表示某种意愿; 犹流浪; 流利不拘。

4. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。

5. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。