句子
小丽因为家里突然停电,作业做不了,叫苦不迭。
意思

最后更新时间:2024-08-14 07:46:23

语法结构分析

  1. 主语:小丽
  2. 谓语:叫苦不迭
  3. 状语:因为家里突然停电,作业做不了
  • 时态:句子使用的是一般现在时,描述当前的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 小丽:人名,指代一个具体的人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 家里:名词,指居住的地方。
  • 突然:副词,表示事情发生得很意外。
  • 停电:动词短语,指电力供应中断。
  • 作业:名词,指学校布置的任务。
  • 做不了:动词短语,表示无法完成。
  • 叫苦不迭:成语,表示不停地抱怨。

语境理解

  • 特定情境:小丽在家中,突然停电导致她无法完成作业,因此她感到非常沮丧和抱怨。
  • 文化背景:在*文化中,学生通常有较多的作业,停电可能会影响他们的学进度。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在家庭或学校环境中被使用,描述一个学生因突发情况而无法完成作业的情景。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“叫苦不迭”可能带有一种轻微的抱怨语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小丽因为家里突然停电,无法完成作业,因此她不停地抱怨。
    • 由于家里突然停电,小丽无法做作业,她感到非常沮丧。

文化与*俗

  • 文化意义:在*,学生的作业量通常较大,因此停电可能会对学生的学造成较大影响。
  • 相关成语:“叫苦不迭”是一个常用的成语,表示不停地抱怨。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Li is complaining incessantly because a sudden power outage at home prevents her from doing her homework.
  • 日文翻译:小麗は家で突然の停電で宿題ができなくなり、ひどく嘆いている。
  • 德文翻译:Xiao Li jammert ununterbrochen, weil ein plötzlicher Stromausfall zu Hause sie daran hindert, ihre Hausaufgaben zu erledigen.

翻译解读

  • 重点单词
    • complaining (英文) / 嘆く (日文) / jammert (德文):表示抱怨或叹息。
    • sudden power outage (英文) / 突然の停電 (日文) / plötzlicher Stromausfall (德文):表示突然的电力中断。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一个讨论学生日常生活的对话或文章中,强调突发*对学生学的影响。
  • 语境:句子反映了学生因外部因素(如停电)而无法完成作业的普遍情况,可能引起共鸣或讨论。
相关成语

1. 【叫苦不迭】 不迭:不停止。形容连声叫苦。

相关词

1. 【叫苦不迭】 不迭:不停止。形容连声叫苦。

2. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。