最后更新时间:2024-08-15 12:20:14
语法结构分析
句子:“他们的友谊如同埙篪相应,经得起时间的考验。”
- 主语:“他们的友谊”
- 谓语:“经得起”
- 宾语:“时间的考验”
- 状语:“如同埙篪相应”
这是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种持续的状态或特性。
词汇学*
- 友谊:指朋友之间的感情和关系。
- 如同:表示比喻,相当于“像”。
- 埙篪相应:出自《诗经》,比喻和谐一致,互相配合。
- 经得起:能够承受或承受得住。
- 时间的考验:指时间的长期检验。
语境理解
这句话强调了友谊的坚固和持久,即使在时间的长期考验下也能保持和谐一致。这种表达常见于对深厚友谊的赞美或描述。
语用学分析
这句话在实际交流中常用于表达对某人友谊的赞赏或肯定。它传递了一种积极、正面的情感,适合在庆祝友谊、纪念日或对朋友的赞美时使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “他们的友谊坚如磐石,能够承受时间的考验。”
- “时间无法削弱他们和谐如埙篪的友谊。”
文化与*俗
- 埙篪相应:这是一个**古典文学中的典故,源自《诗经·小雅·鹿鸣》。埙和篪是两种古代乐器,它们合奏时和谐一致,因此用来比喻人与人之间的和谐关系。
- 时间的考验:在**文化中,时间常被视为检验事物真实性和持久性的标准。
英/日/德文翻译
- 英文:Their friendship is like the harmonious response of xun and chi, enduring the test of time.
- 日文:彼らの友情は埙と篪の調和のようで、時間の試練に耐えられる。
- 德文:Ihre Freundschaft ist wie die harmonische Antwort von Xun und Chi, die Prüfung der Zeit standhält.
翻译解读
- 重点单词:
- harmonious response:和谐的回应
- enduring:持久的
- test of time:时间的考验
上下文和语境分析
这句话通常出现在对深厚友谊的描述或赞美中,强调友谊的坚固和持久性。在不同的文化和社会背景下,对友谊的看法和表达方式可能有所不同,但这种对友谊持久性的赞美是普遍的。
1. 【埙篪相应】埙:土制乐器,形如鸡蛋,有六孔;篪:竹管乐器,像笛子,有八孔。旧时比喻兄弟和睦。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。
3. 【埙篪相应】 埙:土制乐器,形如鸡蛋,有六孔;篪:竹管乐器,像笛子,有八孔。旧时比喻兄弟和睦。
4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
5. 【考验】 通过具体事件、行动或困难环境来检验(是否坚定、忠诚或正确)革命战争~了他ㄧ我们的队伍是一支久经~的队伍。