句子
予夺生杀的权力使得法官在审判时必须格外谨慎。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:00:20

语法结构分析

句子:“[予夺生杀的权力使得法官在审判时必须格外谨慎。]”

  • 主语:予夺生杀的权力
  • 谓语:使得
  • 宾语:法官在审判时必须格外谨慎

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 予夺生杀:指给予生命或夺取生命的权力,特指司法审判中的生杀大权。
  • 权力:指行使某种职能的权威和能力。
  • 使得:导致、引起。
  • 法官:司法审判中的裁判者。
  • 审判:司法程序中的审理和判决。
  • 必须:表示必要性。
  • 格外:特别、非常。
  • 谨慎:小心、慎重。

语境分析

句子强调了法官在拥有生杀大权时必须非常小心谨慎,因为这种权力对人的生命有直接影响。这反映了司法公正和法官责任的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于强调法官职责的重大性和对法官行为的期望。它传达了一种对法官行为的严肃性和谨慎性的期望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 法官在行使予夺生杀的权力时,必须格外谨慎。
  • 由于拥有予夺生杀的权力,法官在审判时需极其慎重。

文化与*俗

在**文化中,司法公正和法官的职责被高度重视。这句话反映了传统文化中对司法权威的尊重和对生命价值的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The power to grant or take away life makes judges exceptionally cautious during trials.
  • 日文:生殺与奪の権力があるため、裁判官は裁判の際に非常に慎重でなければならない。
  • 德文:Die Macht, Leben zu geben oder zu nehmen, lässt Richter bei Gerichtsverfahren äußerst vorsichtig sein.

翻译解读

  • 英文:强调了法官在拥有生杀大权时的谨慎态度。
  • 日文:突出了法官在审判时的极度慎重。
  • 德文:指出了法官在行使生杀权力时的极端谨慎。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论司法制度、法官职责或法律伦理的文本中,强调了法官在行使权力时的责任和谨慎。

相关成语

1. 【予夺生杀】《周礼·天官、大宰》的“八柄”中有予、夺、生、诛(责备)等权力。后泛指帝王掌握的赏罚生死大权。

相关词

1. 【予夺生杀】 《周礼·天官、大宰》的“八柄”中有予、夺、生、诛(责备)等权力。后泛指帝王掌握的赏罚生死大权。

2. 【审判】 审理和判决(案件)。

3. 【权力】 权位,势力; 指有权力; 指职责范围内的领导和支配力量。

4. 【格外】 表示超过寻常:久别重逢,大家~亲热|国庆节的天安门,显得~庄严而美丽;额外;另外:卡车装不下,~找了一辆大车。

5. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

6. 【谨慎】 对外界事物或自己的言行密切注意,以免发生不利或不幸的事情小心~。