![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/59cd3c62.png)
句子
这个季节的水果价格不丰不杀,既不贵也不便宜,大家都买得起。
意思
最后更新时间:2024-08-08 10:05:15
语法结构分析
句子:“这个季节的水果价格不丰不杀,既不贵也不便宜,大家都买得起。”
- 主语:“这个季节的水果价格”
- 谓语:“不丰不杀”,“既不贵也不便宜”,“大家都买得起”
- 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“价格”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学习
- 不丰不杀:表示价格既不高涨也不下跌,保持稳定。
- 既不贵也不便宜:表示价格适中,不是特别昂贵也不是特别便宜。
- 大家都买得起:表示价格对于大多数人来说是可承受的。
语境理解
句子描述了当前季节水果价格的特点,即价格稳定且适中,适合大众消费。这种描述可能出现在经济报道、市场分析或日常对话中。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子可以用来描述市场状况,也可以用来安慰或鼓励他人购买水果。语气的变化可能会影响听者的感受,例如,如果语气轻松,可能会让人感到水果价格亲民;如果语气严肃,可能会强调市场稳定。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “这个季节的水果价格保持稳定,既不昂贵也不低廉,适合大众消费。”
- “在这个季节,水果的价格既不过高也不过低,大多数人都能负担得起。”
文化与习俗
句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了市场经济中价格稳定的重要性,这在许多文化中都是重要的经济指标。
英/日/德文翻译
- 英文:The prices of fruits this season are neither high nor low, they are just right and affordable for everyone.
- 日文:この季節の果物の価格は高すぎず安すぎず、ちょうどいい価格で、みんなが買える。
- 德文:Die Preise für Früchte in dieser Jahreszeit sind weder zu hoch noch zu niedrig, sie sind gerade richtig und für jeden erschwinglich.
翻译解读
翻译时,保持了原句的意思和语气,强调了价格的适中和大众的可负担性。在不同语言中,表达“既不贵也不便宜”和“大家都买得起”的方式可能有所不同,但核心意义保持一致。
上下文和语境分析
句子可能在讨论当前季节的水果市场状况,或者在安慰消费者水果价格不会过高。语境可能包括经济报道、市场分析、日常对话等。了解上下文有助于更准确地理解句子的含义和用途。
相关成语
1. 【不丰不杀】丰:厚;杀:减少。不奢侈也不啬俭。不增加也不减少。
相关词