句子
在长跑比赛中,他一开始就全力冲刺,结果三鼓气竭,没能坚持到最后。
意思

最后更新时间:2024-08-08 08:00:26

语法结构分析

句子:“在长跑比赛中,他一开始就全力冲刺,结果三鼓气竭,没能坚持到最后。”

  • 主语:他
  • 谓语:全力冲刺、没能坚持
  • 宾语:无直接宾语,但“全力冲刺”和“坚持到最后”是动作的目标。
  • 时态:过去时,描述已经发生的**。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 长跑比赛:指持续时间较长的跑步比赛。
  • 全力冲刺:用尽全力快速奔跑。
  • 三鼓气竭:比喻力气用尽,源自古代战鼓声,三鼓后士兵力气耗尽。
  • 坚持到最后:持续到活动结束。

语境理解

  • 句子描述了一个人在长跑比赛中的表现,一开始全力冲刺,但最终因为力气耗尽而未能完成比赛。
  • 这种描述常见于体育报道或个人经历分享,强调了比赛中的策略和体能的重要性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述失败的经历,或者提醒他人不要过早消耗所有能量。
  • 隐含意义是:开始时过于激进可能导致最终失败。

书写与表达

  • 可以改写为:“他在长跑比赛中一开始就全力以赴,但最终因体力不支而未能完成比赛。”
  • 或者:“尽管他一开始在长跑比赛中全力冲刺,但最终还是因为力气耗尽而退出了比赛。”

文化与*俗

  • “三鼓气竭”是一个成语,源自古代战争中的鼓声,三鼓后士兵的力气会耗尽。
  • 这个成语在**文化中常用来比喻力气或精力用尽。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the long-distance race, he started with a full sprint, but eventually ran out of steam and couldn't hold on till the end.
  • 日文:長距離走で、彼は最初から全力でスプリントしたが、結局息切れして最後まで持ちこたえられなかった。
  • 德文:Beim Langstreckenlauf begann er mit einem vollen Sprint, aber schließlich war er erschöpft und konnte nicht bis zum Ende durchhalten.

翻译解读

  • 英文:使用了“ran out of steam”来表达“力气耗尽”,这是一个常用的英语表达。
  • 日文:使用了“息切れ”来表达“力气耗尽”,这是一个日语中的常见表达。
  • 德文:使用了“erschöpft”来表达“力气耗尽”,这是一个德语中的常见表达。

上下文和语境分析

  • 句子在体育比赛的背景下,强调了策略和体能管理的重要性。
  • 在文化上,这个句子反映了对于持久力和耐力的重视。
相关成语

1. 【三鼓气竭】竭:尽。指力量一再消耗,已经衰减耗尽。

相关词

1. 【三鼓气竭】 竭:尽。指力量一再消耗,已经衰减耗尽。

2. 【全力】 所有的力量;全部力量。

3. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

4. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。