句子
这场急风骤雨对农作物造成了不小的损害。
意思
最后更新时间:2024-08-20 18:26:19
语法结构分析
句子:“这场急风骤雨对农作物造成了不小的损害。”
- 主语:这场急风骤雨
- 谓语:造成了
- 宾语:不小的损害
- 定语:急风骤雨(修饰主语)、不小的(修饰宾语)
- 状语:对农作物(表示动作的对象)
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
词汇学*
- 急风骤雨:形容风急雨骤,比喻事情发生得突然且猛烈。
- 农作物:指农业上栽培的各种植物,包括粮食作物、经济作物等。
- 造成:引起,产生。
- 损害:伤害,使受损失。
- 不小:程度较重,不是轻微的。
语境理解
句子描述了一场突然而猛烈的风雨对农作物造成的严重损害。这种情境常见于农业社会,特别是在气候多变的季节,农民需要防范此类自然灾害。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述自然灾害对农业的影响,传达了损失的严重性。语气较为客观,没有明显的情感色彩。
书写与表达
- 这场突如其来的风暴给农作物带来了严重的破坏。
- 农作物遭受了这场急风骤雨的重大打击。
文化与*俗
在文化中,农业是基础产业,自然灾害对农作物的影响被视为重大。成语“风雨无阻”反映了农业社会对自然条件的依赖和应对。
英/日/德文翻译
- 英文:This sudden storm has caused considerable damage to the crops.
- 日文:この突然の嵐が農作物にかなりの損害をもたらしました。
- 德文:Dieser plötzliche Sturm hat erheblichen Schaden an den Kulturen verursacht.
翻译解读
- 英文:强调了“sudden storm”和“considerable damage”,传达了**的突然性和损失的严重性。
- 日文:使用了“突然の嵐”和“かなりの損害”,表达了类似的含义。
- 德文:用“plötzlicher Sturm”和“erheblichen Schaden”来描述,同样强调了**的突发性和损失的程度。
上下文和语境分析
句子可能在讨论农业生产、自然灾害或气候变化的文章或对话中出现。它强调了自然灾害对农业的直接影响,可能用于呼吁采取预防措施或评估灾害的影响。
相关成语
相关词