句子
她对自己的手工编织品敝帚自珍,每次展示都充满自豪。
意思
最后更新时间:2024-08-22 15:34:38
1. 语法结构分析
句子:“她对自己的手工编织品敝帚自珍,每次展示都充满自豪。”
- 主语:她
- 谓语:敝帚自珍、充满自豪
- 宾语:手工编织品
- 定语:自己的
- 状语:每次展示
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 她:代词,指代女性。
- 对:介词,表示对象。
- 自己:代词,强调独立性。
- 的:结构助词,连接名词和它的修饰语。
- 手工编织品:名词,指用手工编织的物品。
- 敝帚自珍:成语,比喻东西虽不好,但自己却非常珍惜。
- 每次:副词,表示每一次。
- 展示:动词,指展示或展出。
- 充满:动词,表示充满或填满。
- 自豪:形容词,表示感到骄傲。
同义词:
- 敝帚自珍:爱不释手、珍视
- 自豪:骄傲、得意
反义词:
- 自豪:自卑、羞愧
3. 语境理解
句子描述了一个女性对自己手工编织品的珍视和自豪感。这种情感可能源于她对工艺的热爱、对自己劳动成果的认可,或者是对传统手工艺的尊重。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可以用来描述某人对自己作品的自豪感,或者用来鼓励他人珍视自己的劳动成果。语气的变化可以影响听者的感受,例如,如果语气充满自豪,可能会激发听者的共鸣;如果语气谦虚,可能会传达出一种谦逊的态度。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 她珍视自己的手工编织品,每次展示时都感到非常自豪。
- 每次展示她的手工编织品,她都充满了自豪感。
. 文化与俗
敝帚自珍这个成语体现了**文化中对个人劳动成果的尊重和珍视。在许多文化中,手工艺品往往承载着制作者的情感和技艺,因此,对手工艺品的珍视是一种普遍的文化现象。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:She cherishes her handmade编织品 as if they were priceless treasures, and feels proud every time she displays them.
日文翻译:彼女は自分の手作りの編み物を無価値の宝物のように大切にし、毎回展示するときに誇りを感じています。
德文翻译:Sie schätzt ihre handgefertigten Webstücke so sehr, als wären sie kostbare Schätze, und fühlt sich stolz, wenn sie sie zeigt.
重点单词:
- cherish:珍视
- handmade:手工的
- priceless:无价的
- treasure:宝物
- proud:自豪的
- display:展示
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的情感色彩,强调了珍视和自豪感。
- 日文翻译使用了“無価値の宝物”来表达“敝帚自珍”的含义,同时保留了原句的情感。
- 德文翻译同样传达了珍视和自豪的情感,使用了“kostbare Schätze”来对应“敝帚自珍”。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言和文化中,对手工艺品的珍视和自豪感是一种普遍的情感表达,这反映了人类对劳动成果的尊重和对自己技艺的认可。
相关成语
1. 【敝帚自珍】敝:破的,坏的;珍:爱惜。把自己家里的破扫帚当成宝贝。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。
相关词