句子
她的首饰盒里堆金叠玉,每一件都价值连城。
意思

最后更新时间:2024-08-15 12:33:34

1. 语法结构分析

句子“她的首饰盒里堆金叠玉,每一件都价值连城。”是一个陈述句,描述了一个具体的场景。

  • 主语:“她的首饰盒里”
  • 谓语:“堆金叠玉”和“价值连城”
  • 宾语:无明显宾语,但“堆金叠玉”可以视为谓语的补足语,描述主语的状态。

句子使用了现在时态,表示当前的状态或事实。

2. 词汇学*

  • 堆金叠玉:形容首饰盒里装满了珍贵的金银珠宝。
  • 价值连城:形容物品非常珍贵,价值极高。

同义词扩展

  • 堆金叠玉:珠光宝气、琳琅满目
  • 价值连城:无价之宝、千金难买

3. 语境理解

句子描述了一个富有女性的首饰盒,其中装满了极其珍贵的首饰。这种描述可能出现在小说、散文或描述奢华生活的文章中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述某人的财富或奢华生活,也可能用于夸张或比喻的修辞手法。语气的变化可能影响句子的含义,例如在讽刺或羡慕的语气中。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她的首饰盒里装满了金银珠宝,每一件都极其珍贵。
  • 首饰盒里堆满了金玉,每一件都价值不菲。

. 文化与

句子中的“堆金叠玉”和“价值连城”反映了文化中对金银珠宝的珍视和对财富的追求。这些表达也体现了古代文学中常见的奢华生活描写。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Her jewelry box is filled with gold and jade, each piece being priceless.

日文翻译:彼女の宝石箱には金と玉が積み重なっており、どの一つも非常に高価です。

德文翻译:Ihre Schmuckschatulle ist mit Gold und Jade gefüllt, jeder einzelne Gegenstand ist unbezahlbar.

重点单词

  • 堆金叠玉:filled with gold and jade
  • 价值连城:priceless

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的奢华感和珍贵性。
  • 日文翻译使用了“積み重なっており”来表达“堆金叠玉”,用“非常に高価です”来表达“价值连城”。
  • 德文翻译使用了“unbezahlbar”来表达“价值连城”,强调了物品的无法估量的高价值。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子都传达了同样的奢华和珍贵感,但在具体表达上有所差异,反映了不同语言的表达*惯和文化背景。
相关成语

1. 【价值连城】连城:连在一起的许多城池。形容物品十分贵重。

2. 【堆金叠玉】形容财富极多。

相关词

1. 【价值连城】 连城:连在一起的许多城池。形容物品十分贵重。

2. 【堆金叠玉】 形容财富极多。