句子
天理昭昭,无论他如何掩盖,真相总有一天会大白于天下。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:34:25

语法结构分析

句子“天理昭昭,无论他如何掩盖,真相总有一天会大白于天下。”的语法结构如下:

  • 主语:“真相”
  • 谓语:“会大白于天下”
  • 状语:“总有一天”
  • 条件状语从句:“无论他如何掩盖”
  • 插入语:“天理昭昭”

句子为陈述句,时态为将来时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 天理昭昭:意为天道正义明显,不可掩盖。
  • 无论:表示条件或情况的任何变化都不影响结果。
  • 掩盖:隐藏或遮盖真相。
  • 真相:真实的情况或事实。
  • 总有一天:表示未来的某个不确定时间。
  • 大白于天下:真相被广泛知晓。

语境理解

句子表达了一种信念,即无论个人如何试图隐藏真相,最终真相都会被揭示并被所有人知晓。这种表达常见于强调正义和真理最终会胜利的情境。

语用学分析

这句话常用于鼓励或安慰他人,表明尽管当前真相被掩盖,但最终会水落石出。在交流中,这种表达可以增强对话者的信心和希望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “真相终将揭晓,不论他如何试图隐藏。”
  • “即使他竭力掩盖,真相也将在某一天公之于众。”

文化与*俗

“天理昭昭”体现了**传统文化中对天道正义的信仰。“大白于天下”则是一个常用的成语,意味着真相被广泛传播和接受。

英/日/德文翻译

  • 英文:The truth will eventually come to light, no matter how hard he tries to cover it up.
  • 日文:彼がどんなに隠そうとしても、真実はいつか世に明らかになるだろう。
  • 德文:Die Wahrheit wird schließlich ans Licht kommen, egal wie sehr er versucht, sie zu verbergen.

翻译解读

  • 英文:强调真相的不可避免性。
  • 日文:使用“いつか”表示未来的某个时间点。
  • 德文:使用“schließlich”强调最终的结果。

上下文和语境分析

这句话通常用于讨论正义和真理的最终胜利,无论当前情况如何复杂或困难。它传达了一种乐观和坚定的信念,即真相不会永远被掩盖。

相关成语

1. 【大白于天下】大白:彻底明白,完全清楚;天下:旧指全中国。全国的人都知道了事情的真相。

2. 【天理昭昭】昭昭:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

相关词

1. 【大白于天下】 大白:彻底明白,完全清楚;天下:旧指全中国。全国的人都知道了事情的真相。

2. 【天理昭昭】 昭昭:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

3. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。

4. 【掩盖】 收藏; 隐瞒; 遮盖; 掩埋。

5. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。