
最后更新时间:2024-08-16 15:07:21
语法结构分析
句子:“政府官员在公开场合讲话时,常常使用官腔官调,以显得正式和权威。”
- 主语:政府官员
- 谓语:使用
- 宾语:官腔官调
- 状语:在公开场合讲话时,常常,以显得正式和权威
时态:一般现在时,表示通常的行为或状态。 语态:主动语态,主语执行动作。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 政府官员:指在政府机构中担任职务的人员。
- 公开场合:指公众可以参与或观察的场合。
- 讲话:进行口头表达。
- 常常:表示频率高,经常发生。
- 使用:采用或应用某物。
- 官腔官调:指官方或正式场合中使用的语言风格,通常显得正式和权威。
- 显得:表现出某种特征或状态。
- 正式:符合规定的或传统的标准。
- 权威:具有影响力和决定力的地位。
同义词:
- 政府官员:公务员、行政人员
- 公开场合:公共场合、大众场合
- 官腔官调:官方语言、正式用语
反义词:
- 正式:非正式、随意
- 权威:无权威、无力
语境理解
句子描述了政府官员在公开场合讲话时的一种常见行为,即使用官腔官调。这种行为在特定的社会文化背景下被认为是必要的,以维护官方形象和权威。
语用学研究
在实际交流中,政府官员使用官腔官调可能是为了传达信息的正式性和权威性,同时也可能是一种*惯性的表达方式。这种语言风格可能会影响听众的接受度和理解程度。
书写与表达
不同句式表达:
- 政府官员在公开场合讲话时,通常会采用官腔官调,以此来展现其正式和权威的形象。
- 在公开场合,政府官员往往会使用官腔官调,以便显得更加正式和权威。
文化与*俗
文化意义:
- 官腔官调在**文化中常常与官方场合和正式交流相关联,反映了社会对权威和正式性的重视。
相关成语:
- 官样文章:指形式上符合官方要求的文稿,但内容可能空洞无物。
英/日/德文翻译
英文翻译: Government officials often use official jargon and tone when speaking in public, to appear formal and authoritative.
日文翻译: 政府の役人は、公の場で話すとき、よく公式の言い回しとトーンを使い、正式で権威的に見えるようにします。
德文翻译: Regierungsbeamte verwenden häufig offizielles Vokabular und Tonfall, wenn sie in der Öffentlichkeit sprechen, um formal und autoritativ zu wirken.
重点单词:
- official jargon: 官腔
- tone: 调
- formal: 正式
- authoritative: 权威
翻译解读:
- 英文翻译准确传达了原文的意思,使用了“official jargon and tone”来表达“官腔官调”。
- 日文翻译中,“公式の言い回しとトーン”也很好地表达了“官腔官调”的概念。
- 德文翻译中,“offizielles Vokabular und Tonfall”同样准确地传达了原文的含义。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言和文化中,政府官员在公开场合使用正式和权威的语言风格是一种普遍现象,尽管具体的表达方式和词汇可能有所不同。
1. 【官腔官调】 官场中的门面话,指利用规章、手续来推托、责备的话。
1. 【使用】 使人或器物等为某种目的服务使用干部|使用工具|合理使┯茫共同使用。
2. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。
3. 【官腔官调】 官场中的门面话,指利用规章、手续来推托、责备的话。
4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
5. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
6. 【权威】 使人信服的力量和威望:维护政府~;在某种范围里最有威望、地位的人或事物:他是医学~|这部著作是物理学界的~;具有使人信服的力量和威望:~著作丨王教授是一位很~的神经外科专家。
7. 【正式】 属性词。合乎一般公认的标准的;合乎一定手续的:~比赛|~工作人员|~会谈。
8. 【讲话】 说话;发言他很会~ㄧ这次座谈会没有一个不~的ㄧ来宾也都讲了话; 指责;非议你这样搞特殊,难怪人家要~了。