句子
在这部小说中,男女主角就像东劳西燕,各自为了梦想奔波,却始终牵挂着对方。
意思

最后更新时间:2024-08-09 09:17:49

1. 语法结构分析

句子:“[在这部小说中,男女主角就像东劳西燕,各自为了梦想奔波,却始终牵挂着对方。]”

  • 主语:男女主角
  • 谓语:就像、奔波、牵挂着
  • 宾语:东劳西燕、对方
  • 状语:在这部小说中、各自为了梦想

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种持续的状态或*惯性的动作。

2. 词汇学*

  • 东劳西燕:比喻男女分离,各自奔波。
  • 奔波:忙碌地往来奔走。
  • 牵挂:心中挂念。

同义词扩展

  • 奔波:奔走、忙碌、奔忙
  • 牵挂:挂念、惦记、思念

3. 语境理解

句子描述了小说中男女主角为了各自的梦想而忙碌,但心中始终挂念着对方。这种描述常见于浪漫小说或爱情故事中,强调了爱情与梦想之间的冲突与和谐。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述两个人虽然各自追求梦想,但心中始终有对方的位置。这种表达方式传达了一种深情和牵挂,适用于表达对某人深厚的感情。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在这部小说里,男女主角各自追逐梦想,却从未忘记对方。
  • 小说中的男女主角,虽然各自忙碌,但心中始终留有对方的位置。

. 文化与

东劳西燕:这个成语源自**古代,比喻夫妻或情侣分离,各自奔波。在现代语境中,常用来形容两个人虽然分开,但心中始终挂念对方。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: In this novel, the male and female protagonists are like separated lovers, each striving for their dreams, yet always missing each other.

重点单词

  • separated lovers:分离的恋人
  • striving:努力追求
  • missing:思念

翻译解读: 英文翻译保留了原句的意境,强调了男女主角虽然各自追求梦想,但心中始终挂念对方。

上下文和语境分析: 在英文语境中,这种表达方式同样适用于描述两个人在追求个人目标的同时,保持对彼此的深情。

相关成语

1. 【东劳西燕】劳:伯劳。比喻情侣、朋友离别。

相关词

1. 【东劳西燕】 劳:伯劳。比喻情侣、朋友离别。

2. 【奔波】 忙忙碌碌地往来奔走四处~ㄧ不辞劳苦,为集体~。

3. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

4. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。