句子
这家公司的收入远远低于支出,处于入不敷出的状态。
意思
最后更新时间:2024-08-11 07:12:46
语法结构分析
句子:“这家公司的收入远远低于支出,处于入不敷出的状态。”
- 主语:这家公司
- 谓语:处于
- 宾语:入不敷出的状态
- 状语:收入远远低于支出
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 收入:指公司或个人在一定时期内通过各种途径获得的金钱或财物。
- 支出:指公司或个人在一定时期内用于购买商品或服务的金钱或财物。
- 远远低于:表示差距很大,低于的程度非常显著。
- 入不敷出:成语,指收入不足以支付支出,形容经济状况困难。
语境理解
句子描述了一家公司的财务状况,表明该公司当前的收入无法覆盖其支出,处于经济困境中。这种描述常见于商业报告、财务分析或新闻报道中。
语用学研究
句子在实际交流中用于传达公司的财务困境,可能用于商业谈判、投资者会议或内部管理会议。使用时需注意语气和表达方式,以免造成不必要的负面影响。
书写与表达
- 这家公司的财务状况堪忧,收入远不及支出。
- 由于收入严重不足,这家公司正面临财务危机。
- 这家公司的经济状况不佳,支出远超收入。
文化与*俗
- 入不敷出:这个成语在**文化中常用来形容经济困难,反映了人们对财务平衡的重视。
- 收入与支出:在商业文化中,这两个概念是衡量公司健康状况的关键指标。
英/日/德文翻译
- 英文:The revenue of this company is far below its expenses, resulting in a state of deficit.
- 日文:この会社の収入は支出をはるかに下回っており、赤字状態にある。
- 德文:Der Umsatz dieses Unternehmens liegt weit unter den Ausgaben, was zu einem Defizit führt.
翻译解读
- 英文:强调了收入与支出的差距,并明确指出结果是“赤字状态”。
- 日文:使用了“はるかに下回っており”来表达差距之大,并用“赤字状態”来描述财务困境。
- 德文:用“weit unter”来表达差距,并用“Defizit”来指代财务困境。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论公司财务状况的上下文中,如年度报告、财务分析、投资建议等。语境可能涉及公司的经营策略、成本控制、市场竞争等因素。
相关成语
1. 【入不敷出】敷:够,足。收入不够支出。
相关词