句子
这家公司的收入远远低于支出,处于入不敷出的状态。
意思

最后更新时间:2024-08-11 07:12:46

语法结构分析

句子:“这家公司的收入远远低于支出,处于入不敷出的状态。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:处于
  • 宾语:入不敷出的状态
  • 状语:收入远远低于支出

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 收入:指公司或个人在一定时期内通过各种途径获得的金钱或财物。
  • 支出:指公司或个人在一定时期内用于购买商品或服务的金钱或财物。
  • 远远低于:表示差距很大,低于的程度非常显著。
  • 入不敷出:成语,指收入不足以支付支出,形容经济状况困难。

语境理解

句子描述了一家公司的财务状况,表明该公司当前的收入无法覆盖其支出,处于经济困境中。这种描述常见于商业报告、财务分析或新闻报道中。

语用学研究

句子在实际交流中用于传达公司的财务困境,可能用于商业谈判、投资者会议或内部管理会议。使用时需注意语气和表达方式,以免造成不必要的负面影响。

书写与表达

  • 这家公司的财务状况堪忧,收入远不及支出。
  • 由于收入严重不足,这家公司正面临财务危机。
  • 这家公司的经济状况不佳,支出远超收入。

文化与*俗

  • 入不敷出:这个成语在**文化中常用来形容经济困难,反映了人们对财务平衡的重视。
  • 收入与支出:在商业文化中,这两个概念是衡量公司健康状况的关键指标。

英/日/德文翻译

  • 英文:The revenue of this company is far below its expenses, resulting in a state of deficit.
  • 日文:この会社の収入は支出をはるかに下回っており、赤字状態にある。
  • 德文:Der Umsatz dieses Unternehmens liegt weit unter den Ausgaben, was zu einem Defizit führt.

翻译解读

  • 英文:强调了收入与支出的差距,并明确指出结果是“赤字状态”。
  • 日文:使用了“はるかに下回っており”来表达差距之大,并用“赤字状態”来描述财务困境。
  • 德文:用“weit unter”来表达差距,并用“Defizit”来指代财务困境。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论公司财务状况的上下文中,如年度报告、财务分析、投资建议等。语境可能涉及公司的经营策略、成本控制、市场竞争等因素。

相关成语

1. 【入不敷出】敷:够,足。收入不够支出。

相关词

1. 【入不敷出】 敷:够,足。收入不够支出。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【收入】 收获; 没收; 收进,收下; 指收进来的钱物; 编入; 聚集退入; 犹映入。

4. 【状态】 人或事物表现出来的形态:心理~|液体~|病人处于昏迷~。