句子
她的摆袖却金,让那些试图贿赂她的人无功而返。
意思

最后更新时间:2024-08-22 08:09:56

语法结构分析

  1. 主语:“她的摆袖”
  2. 谓语:“让”
  3. 宾语:“那些试图贿赂她的人”
  4. 状语:“无功而返”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 摆袖:指挥动袖子,这里比喻拒绝或排斥的动作。
  2. 却金:拒绝金钱,特指拒绝贿赂。
  3. 试图:尝试去做某事。
  4. 贿赂:用金钱或其他利益收买他人。
  5. 无功而返:没有取得任何成果就返回。

语境理解

句子描述了一个场景,其中某人(可能是官员或有权势的人)通过挥动袖子这一动作,象征性地拒绝了贿赂,使得那些试图贿赂她的人没有达到目的,最终空手而归。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的廉洁或正直,强调其不受金钱诱惑的品质。这种表达方式可能带有一定的夸张和象征意味,用于强调主题的坚定和不可动摇。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她以摆袖之姿,拒绝了所有贿赂者的金钱诱惑。
  • 面对贿赂,她挥袖而去,让行贿者一无所获。

文化与*俗

句子中的“摆袖”可能源自*古代的文化俗,其中挥动袖子是一种拒绝或表示不满的动作。这种表达方式可能与古代官员的廉洁形象有关,强调其不受贿赂影响的高尚品质。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her gesture of waving her sleeves sends those who try to bribe her back empty-handed.

日文翻译:彼女の袖を振るう行為は、彼女を買収しようとする者たちを無駄足で帰らせる。

德文翻译:Ihr Schwung der Ärmel lässt diejenigen, die sie bestechen wollen, ohne Erfolg zurückkehren.

翻译解读

在英文翻译中,“gesture of waving her sleeves”准确传达了“摆袖”的象征意义,而“sends back empty-handed”则表达了“无功而返”的含义。日文和德文翻译也分别使用了相应的表达方式来传达原句的含义和情感。

上下文和语境分析

句子可能在讨论廉洁、正直或反腐败的话题中出现,强调个人在面对诱惑时的坚定立场。这种表达方式可能在文学作品、新闻报道或日常对话中用于赞扬某人的高尚品质。

相关成语

1. 【摆袖却金】 比喻为人廉洁,不受贿赂。

2. 【无功而返】 指没有任何成效而回来。

相关词

1. 【摆袖却金】 比喻为人廉洁,不受贿赂。

2. 【无功而返】 指没有任何成效而回来。

3. 【试图】 打算。

4. 【贿赂】 用财物买通别人:~上司;用来买通别人的财物:接受~。

5. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。