句子
他的一生都在践行厚德载物的理念,深受周围人的爱戴。
意思

最后更新时间:2024-08-14 00:30:50

语法结构分析

  1. 主语:“他的一生”
  2. 谓语:“践行”
  3. 宾语:“厚德载物的理念”
  4. 状语:“深受周围人的爱戴”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 一生:名词,指从出生到死亡的整个时间段。
  3. 践行:动词,指实践或履行某种理念或原则。
  4. 厚德载物:成语,意为以深厚的德行来承载万物,强调德行的重要性。
  5. 理念:名词,指一种思想或观念。 *. 深受:动词短语,意为非常受到。
  6. 周围人:名词短语,指身边的人或群体。
  7. 爱戴:动词,指尊敬和爱护。

语境理解

句子描述了一个人一生都在实践“厚德载物”的理念,并且因此受到周围人的尊敬和爱护。这可能出现在对某位德高望重的人物的评价或纪念文章中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的品德和行为,表达对其的敬意和尊重。语气温和,表达了一种正面的评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他始终如一地实践着厚德载物的理念,赢得了周围人的深深敬爱。
  • 他的生活轨迹体现了厚德载物的精神,赢得了众人的尊敬和爱戴。

文化与*俗

“厚德载物”是**传统文化中的一个重要理念,源自《周易》中的“地势坤,君子以厚德载物”。这句话强调了德行的重要性,以及君子应当以德行来影响和承载万物。

英/日/德文翻译

英文翻译:His entire life was dedicated to practicing the concept of "virtue that can bear the weight of the world," earning him deep respect and affection from those around him.

日文翻译:彼の一生は、「厚徳載物」の理念を実践することに捧げられ、周囲の人々から深い尊敬と愛情を受けています。

德文翻译:Sein ganzes Leben widmete er der Praxis des Konzepts "starke Tugend, die die Welt trägt", wodurch er tiefen Respekt und Zuneigung von denen um sich herum erwarb.

翻译解读

在翻译中,“厚德载物”被准确地传达为强调德行和承载能力的概念。不同语言的表达方式虽然有所不同,但都传达了原句的核心意义。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个德高望重的人物,强调其一生的行为和品德对周围人的影响。这种描述通常出现在纪念文章、传记或对某人品德的赞扬中。

相关成语

1. 【厚德载物】 旧指道德高尚者能承担重大任务。

相关词

1. 【一生】 自生到死,一辈子勤劳的一生|一生为党为人民; 长篇小说。法国莫泊桑作于1883年。贵族女子霞娜向往纯真的爱情和幸福的夫妻生活,但她的丈夫却是个卑鄙无耻之徒;她转而把希望寄托在儿子身上,但儿子也使她失望;最后她只能在女仆的救助下苟延残生。

2. 【厚德载物】 旧指道德高尚者能承担重大任务。

3. 【周围】 环绕着中心的部分; 周匝,围绕一周; 指圆形物之周边。

4. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。

5. 【践行】 实行;实践:~诺言|~科学发展观。