句子
在科学研究中,他的贡献就像撑天柱地,为后来的研究奠定了基础。
意思
最后更新时间:2024-08-22 09:33:37
语法结构分析
句子:“在科学研究中,他的贡献就像撑天柱地,为后来的研究奠定了基础。”
- 主语:他的贡献
- 谓语:就像
- 宾语:撑天柱地
- 状语:在科学研究中
- 补语:为后来的研究奠定了基础
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 贡献:指对某项事业或工作所做的有益的努力或成就。
- 撑天柱地:比喻极为重要、不可或缺。
- 奠定:指为某事物打下基础或确立基础。
语境理解
句子强调了某人在科学研究中的重要性和影响力,他的工作对后续研究具有基础性作用。
语用学分析
句子用于赞扬某人在科学领域的杰出贡献,表达对其工作的尊重和认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他的贡献在科学研究中犹如撑天柱地,为后续研究提供了坚实的基础。
- 在科学研究领域,他的工作如同撑天柱地,为未来的研究奠定了坚实的基础。
文化与*俗
- 撑天柱地:这个成语来源于**古代神话,比喻极为重要、不可或缺的事物。
- 奠定基础:在科学研究中,奠定基础意味着为后续工作提供了理论或实践上的支持。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In scientific research, his contributions are like the pillars that support the heavens and the earth, laying the foundation for subsequent research.
- 日文翻译:科学研究において、彼の貢献は天を支え地を柱とするようなもので、後の研究の基盤を築いた。
- 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung sind seine Beiträge wie die Stützen, die Himmel und Erde tragen, und legen den Grundstein für die nachfolgende Forschung.
翻译解读
- 英文:强调了贡献的重要性,使用了“pillars that support the heavens and the earth”来比喻。
- 日文:使用了“天を支え地を柱とする”来表达贡献的重要性。
- 德文:使用了“Stützen, die Himmel und Erde tragen”来比喻贡献的重要性。
上下文和语境分析
句子通常用于学术或专业场合,用于表彰某人在科学研究中的杰出贡献,强调其工作的基础性和对后续研究的影响。
相关成语
1. 【撑天柱地】上顶着天,下及于地。比喻起大作用,维持某种局面。也形容形体极大。
相关词