最后更新时间:2024-08-19 20:49:59
1. 语法结构分析
句子:“为了更好地了解民意,政府决定广开言路,接受公众的反馈。”
- 主语:政府
- 谓语:决定
- 宾语:广开言路,接受公众的反馈
- 状语:为了更好地了解民意
这是一个陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。
2. 词汇学*
- 为了:表示目的或原因
- 更好地:副词,表示更进一步的程度
- 了解:动词,表示获取知识或信息
- 民意:名词,指民众的意愿或看法
- 政府:名词,指国家或地方的行政机构
- 决定:动词,表示做出选择或决策
- 广开言路:成语,表示鼓励****,听取各种意见
- 接受:动词,表示认可或采纳
- 公众的反馈:名词短语,指大众的意见或反应
3. 语境理解
这个句子表达了政府为了更深入地了解民众的意愿和看法,采取开放的态度,鼓励民众表达意见,并愿意听取和采纳这些意见。这反映了政府对民意的重视和对民主参与的鼓励。
4. 语用学研究
在实际交流中,这个句子可能用于官方声明、新闻发布或政策宣传等场景。它传达了一种积极、开放和民主的政府形象,有助于增强政府的公信力和民众的参与感。
5. 书写与表达
- 政府为了深入了解民众的意愿,决定鼓励****,并采纳公众的意见。
- 为了更全面地掌握民意,政府决定开放沟通渠道,接受民众的反馈。
. 文化与俗
- 广开言路:这个成语源自古代,强调政府应该听取各种不同的声音和意见,体现了中华文化中对**和民主参与的重视。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:To better understand public opinion, the government has decided to encourage open dialogue and accept feedback from the public.
- 日文翻译:より良い市民の意見を理解するために、政府は意見を広く募り、公衆からのフィードバックを受け入れることを決定しました。
- 德文翻译:Um die öffentliche Meinung besser zu verstehen, hat die Regierung beschlossen, den Dialog zu fördern und Rückmeldungen der Öffentlichkeit anzunehmen.
翻译解读
- 英文:强调了政府的目的(了解民意)和行动(鼓励开放对话和接受反馈)。
- 日文:使用了“より良い”来表达“更好地”,并详细描述了政府的决定和行动。
- 德文:使用了“besser zu verstehen”来表达“更好地了解”,并清晰地表达了政府的决策和行动。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在政府政策宣传、新闻报道或官方声明中,强调政府对民意的重视和对民主参与的鼓励。在不同的文化和社会背景下,这种表达方式可能会有不同的解读和反响。
1. 【广开言路】广:扩大;言路:进言的道路。指尽量给下面创造发表意见的条件。
1. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。
2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
3. 【反馈】 把放大器的输出电路中的一部分能量送回输入电路中,以增强或减弱输入讯号的效应。增强输入讯号效应的叫正反馈;减弱输入讯号效应的叫负反馈。正反馈常用来产生振荡;负反馈能稳定放大,减少失真,因而广泛应用于放大器中; 医学上指某些生理的或病理的效应反过来影响引起这种效应的原因。起增强作用的叫正反馈;起减弱作用的叫负反馈; (信息、反映等)返回市场销售情况的信息不断~到工厂。
4. 【广开言路】 广:扩大;言路:进言的道路。指尽量给下面创造发表意见的条件。
5. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。
6. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。