句子
在灾难面前,许多志愿者展现了仁心仁术,帮助受灾群众重建家园。
意思

最后更新时间:2024-08-10 08:49:37

语法结构分析

句子:“在灾难面前,许多志愿者展现了仁心仁术,帮助受灾群众重建家园。”

  • 主语:许多志愿者
  • 谓语:展现了、帮助
  • 宾语:仁心仁术、受灾群众
  • 状语:在灾难面前
  • 补语:重建家园

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 灾难:指自然或人为的严重损害和破坏。
  • 志愿者:自愿进行社会公益活动而不图报酬的人。
  • 仁心仁术:指具有仁爱之心和高尚医术的人。
  • 受灾群众:遭受灾害影响的人群。
  • 重建家园:指在灾害后重新建设家园。

语境理解

句子描述了在灾难发生后,志愿者们通过展现仁爱之心和高尚技能,帮助受灾群众恢复生活。这反映了社会互助和人性光辉的一面。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬志愿者的无私奉献和帮助他人的行为。它传递了积极的社会价值观和鼓励人们参与公益活动的信息。

书写与表达

  • 同样意思的表达:“面对灾难,众多志愿者以仁心仁术助力受灾群众重建家园。”
  • 另一种表达:“灾难来袭时,志愿者们用他们的仁心和技能帮助受灾者重建家园。”

文化与*俗

  • 仁心仁术:在**文化中,仁心是指对他人的关爱和同情,仁术则指高尚的技能或方法。
  • 重建家园:在**传统文化中,家园的重建象征着希望和新的开始。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the face of disaster, many volunteers have demonstrated benevolence and skill, helping the affected people to rebuild their homes."
  • 日文翻译:"災害の前で、多くのボランティアが仁心と仁術を発揮し、被災者が家を再建するのを助けています。"
  • 德文翻译:"Im Angesicht einer Katastrophe haben viele Freiwillige Güte und Fachwissen gezeigt und den Betroffenen dabei geholfen, ihre Häuser wieder aufzubauen."

翻译解读

  • 重点单词
    • benevolence (英文) / 仁心 (日文) / Güte (德文):仁爱之心。
    • skill (英文) / 仁術 (日文) / Fachwissen (德文):技能或专业知识。

上下文和语境分析

句子在描述灾难后的社会反应,强调了志愿者的积极作用和社会团结。这种描述在鼓励人们参与救灾和重建工作中具有积极的社会意义。

相关成语

1. 【仁心仁术】 心地仁慈,医术高明。

相关词

1. 【仁心仁术】 心地仁慈,医术高明。

2. 【受灾】 遭受灾害。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

5. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

6. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。