句子
他的成就被名书竹帛,成为后人学习的典范。
意思
最后更新时间:2024-08-14 16:39:01
语法结构分析
句子:“他的成就被名书竹帛,成为后人学*的典范。”
- 主语:“他的成就”
- 谓语:“被名书竹帛”和“成为”
- 宾语:“后人学*的典范”
这个句子是一个复合句,包含两个谓语动词“被名书竹帛”和“成为”。第一个谓语动词“被名书竹帛”使用了被动语态,表示“他的成就”被记录在重要的文献中。第二个谓语动词“成为”表示“他的成就”达到了一个高度,成为后人学*的榜样。
词汇分析
- 他的成就:指某人取得的显著成绩或成就。
- 被名书竹帛:这里的“名书竹帛”指的是重要的文献或记录,意味着“他的成就”被记录在重要的文献中,具有历史或文化价值。
- 成为:达到某种状态或地位。
- *后人学的典范*:指后人学的榜样或标准。
语境分析
这个句子强调了某人的成就不仅被记录下来,而且具有深远的影响,成为后人学*的榜样。这种表达常见于对历史人物或杰出人物的评价,强调其成就的历史意义和文化价值。
语用学分析
在实际交流中,这种句子通常用于正式的场合,如历史文献、颁奖典礼、学术讲座等,用以表达对某人成就的高度评价和尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他的成就被载入史册,成为后人学*的楷模。”
- “他的成就被永久记录,成为后人追求的目标。”
文化与*俗
“名书竹帛”这个表达源自古代对重要文献的称呼,如《史记》等,强调了成就的历史和文化价值。这种表达体现了传统文化中对历史记录和文化遗产的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:His achievements are recorded in renowned books and bamboo scrolls, becoming a model for future generations to learn from.
- 日文:彼の業績は名高い書物や竹簡に記録され、後世の人々が学ぶべき模範となっている。
- 德文:Seine Leistungen sind in bekannten Büchern und Bambusrollen verzeichnet und sind ein Vorbild für künftige Generationen.
翻译解读
在翻译中,“名书竹帛”被翻译为“renowned books and bamboo scrolls”或“名高い書物や竹簡”,保留了原文的文化意象和历史感。同时,“成为后人学*的典范”被翻译为“becoming a model for future generations to learn from”或“後世の人々が学ぶべき模範となっている”,准确传达了原文的含义。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在对历史人物或杰出人物的评价中,强调其成就的历史意义和文化价值。在不同的文化和社会背景下,这种表达可能会有不同的解读,但总体上都是对某人成就的高度评价和尊重。
相关成语
1. 【名书竹帛】书:书写,记载;竹帛:史书。把名字留在史书上。比喻好名声永远流传。
相关词