
句子
在艺术创作中,每一个细节的精心雕琢都像是尺蚓穿堤,能漂一邑,最终成就了作品的卓越品质。
意思
最后更新时间:2024-08-19 09:45:11
语法结构分析
句子:“在艺术创作中,每一个细节的精心雕琢都像是尺蚓穿堤,能漂一邑,最终成就了作品的卓越品质。”
- 主语:“每一个细节的精心雕琢”
- 谓语:“像是”、“能漂一邑”、“成就了”
- 宾语:“尺蚓穿堤”、“作品的卓越品质”
- 时态:一般现在时(表示普遍真理)和一般过去时(“成就了”表示已完成动作)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 精心雕琢:指细致入微的加工和打磨,常用于形容艺术或工艺品的制作过程。
- 尺蚓穿堤:比喻微小的力量或行为可能导致重大的后果或变化。
- 漂一邑:字面意思是漂浮一个城市,这里比喻影响力广泛。
- 卓越品质:指非常优秀和突出的品质。
语境理解
- 句子强调在艺术创作中,即使是微小的细节也不容忽视,因为这些细节的精心处理可以对整体作品产生深远的影响。
- 文化背景中,**传统文化强调“细节决定成败”,这与句子中的观点相契合。
语用学研究
- 句子用于强调细节的重要性,适用于艺术教育、创作指导等场景。
- 隐含意义是鼓励人们在创作中注重细节,以提升作品的整体质量。
书写与表达
- 可以改写为:“在艺术创作中,对每一个细节的精心处理如同尺蚓穿堤,其影响力能遍及一邑,最终塑造出作品的非凡品质。”
文化与*俗
- “尺蚓穿堤”是一个**成语,源自《战国策·齐策一》,比喻小事物可能引发大变化。
- 在**文化中,细节的重要性被广泛认可,这与句子的主题相符。
英/日/德文翻译
- 英文:In artistic creation, the meticulous refinement of every detail is like a mole burrowing through a dike, capable of affecting an entire city, ultimately achieving the outstanding quality of the work.
- 日文:芸術制作において、あらゆる細部の念入りな磨きは、尺蚓が堤防を掘るようなもので、一つの町全体に影響を与えることができ、最終的に作品の卓越した品質を成し遂げる。
- 德文:In der Kunstschöpfung ist die sorgfältige Verfeinerung jedes Details wie ein Maulwurf, der durch einen Damm bohrt, in der Lage, eine ganze Stadt zu beeinflussen, und erreicht schließlich die herausragende Qualität des Werkes.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的比喻和强调细节的重要性。
- 日文翻译使用了相应的成语和表达,保持了原句的文化内涵。
- 德文翻译同样传达了细节处理的重要性,并使用了德语中的相应表达。
上下文和语境分析
- 句子适用于讨论艺术创作、工艺品制作或任何需要精细工作的领域。
- 在教育或指导背景下,这句话可以用来强调学生在学*过程中应注重细节。
相关词