最后更新时间:2024-08-08 12:18:44
语法结构分析
句子:“[他的学术贡献广泛,发表的论文和著作数量之多,不可胜道。]”
- 主语:“他的学术贡献”
- 谓语:“广泛”和“不可胜道”
- 宾语:无明确宾语,但“发表的论文和著作数量之多”可以视为对主语的补充说明。
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 学术贡献:指在学术领域所做出的贡献,如研究成果、理论创新等。
- 广泛:形容范围大,涉及面广。
- 发表:指将作品公之于众,如在期刊、会议上发表论文。
- 论文:学术研究成果的书面表达。
- 著作:指书籍或较长的作品,通常指学术著作。
- 数量之多:形容数量非常大。
- 不可胜道:形容数量多到无法一一列举或计算。
语境理解
句子描述了一个人的学术成就,强调其贡献的广泛性和成果的丰富性。这种描述常见于学术界的评价或介绍中,用以表彰某人的学术地位和影响力。
语用学研究
在实际交流中,这种句子常用于正式的学术场合,如学术报告、颁奖典礼等。它传达了对某人学术成就的高度认可和尊敬。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他的学术成就非常显著,发表的论文和著作数量庞大,难以计数。
- 他在学术界的贡献极为广泛,其发表的作品数量之多,令人惊叹。
文化与习俗
句子中“不可胜道”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》:“不可胜数”,意为数量多到无法计算。这反映了汉语中常用成语来表达复杂概念的习惯。
英/日/德文翻译
- 英文:His academic contributions are extensive, with the number of papers and books he has published being too numerous to count.
- 日文:彼の学術的貢献は広範で、発表された論文や著作の数は数えきれないほどです。
- 德文:Seine wissenschaftlichen Beiträge sind umfangreich, und die Anzahl der von ihm veröffentlichten Arbeiten und Bücher ist zu groß, um sie zu zählen.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,强调了学术贡献的广泛性和成果的数量。
上下文和语境分析
句子通常出现在对某人学术生涯的总结或评价中,强调其学术影响力和成就的非凡。这种描述有助于提升该人物在学术界的声望和认可度。
1. 【不可胜道】无法尽说。极言其多。
1. 【不可胜道】 无法尽说。极言其多。
2. 【发表】 向集体或社会表达(意见);宣布:~谈话|~声明|代表团成员已经确定,名单尚未正式~;在报刊或互联网上登载(文章、绘画、歌曲等):~论文丨他一年内~了好几篇小说。
3. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。
4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
5. 【数量】 事物的多少和长短; 指事物的多少。
6. 【论文】 评论文人及其文章。三国魏曹丕有《典论.论文》。亦泛指谈论文章; 讨论﹑研究某种问题的文章。
7. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。