
句子
秋天到来时,农民们开始收获他们辛勤耕作的成果。
意思
最后更新时间:2024-08-23 17:51:48
1. 语法结构分析
句子:“秋天到来时,农民们开始收获他们辛勤耕作的成果。”
- 主语:农民们
- 谓语:开始
- 宾语:收获他们辛勤耕作的成果
- 状语:秋天到来时
时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 秋天:季节名词,表示一年中的第三季。
- 到来:动词,表示时间的临近或开始。
- 农民们:名词,指从事农业生产的人。
- 开始:动词,表示动作的启动。
- 收获:动词,指收割农作物。
- 辛勤耕作:形容词短语,描述辛苦的农业劳动。
- 成果:名词,指努力工作的结果。
同义词扩展:
- 秋天:秋季
- 到来:来临
- 农民们:农夫、耕作者
- 开始:启动、着手
- 收获:收割、采集
- 辛勤耕作:勤劳耕耘、辛苦劳作
- 成果:收获、成效
3. 语境理解
句子描述了秋天这一季节性变化对农民工作的影响,强调了农民在一年中的辛勤劳动和最终的收获。这种描述反映了农业社会对季节变化的依赖和尊重。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于描述季节变化对农业活动的影响,或者用于比喻努力工作后的成果。语气的变化可能影响听者对农民辛勤工作的感受,例如,如果语气充满敬意,可能会增强对农民劳动的尊重。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 当秋天来临,农民们便开始收割他们的劳动成果。
- 秋天的脚步近了,农民们着手收获他们一年辛勤的果实。
. 文化与俗
句子反映了农业文化中对季节变化的重视,以及农民对自然规律的顺应。在*文化中,秋天常被视为收获的季节,与“秋收”这一俗紧密相关。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:When autumn arrives, the farmers begin to reap the fruits of their hard work.
日文翻译:秋がやってくると、農民たちは彼らの勤勉な耕作の成果を収穫し始めます。
德文翻译:Wenn der Herbst kommt, beginnen die Bauern mit der Ernte ihrer harten Arbeit.
重点单词:
- reap (英) / 収穫 (日) / Ernte (德):收获
- hard work (英) / 勤勉な耕作 (日) / harte Arbeit (德):辛勤耕作
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的时态和语态,强调了季节与农业活动的关联。
- 日文翻译使用了敬语形式,体现了对农民劳动的尊重。
- 德文翻译直接表达了季节变化对农民工作的影响。
上下文和语境分析:
- 在英文中,“reap the fruits of their hard work”是一个常用表达,强调努力后的回报。
- 日文中,“勤勉な耕作の成果”强调了勤劳和成果的直接关系。
- 德文中,“beginnen mit der Ernte”直接表达了开始收获的动作。
相关词