句子
这件古董的价值千金一瓠,收藏家们都争相竞购。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:45:25
语法结构分析
句子:“这件古董的价值千金一瓠,收藏家们都争相竞购。”
-
主语:这件古董的价值
-
谓语:争相竞购
-
宾语:无明显宾语,但隐含的宾语是“这件古董”
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇分析
- 古董:指古老而有价值的物品,通常具有历史或艺术价值。
- 价值:指物品的珍贵程度或经济价值。
- 千金一瓠:成语,比喻非常珍贵或价值极高。
- 收藏家:指专门收集和保存各种珍贵物品的人。
- 争相:指竞相争夺。
- 竞购:指竞争购买。
语境分析
- 特定情境:这句话描述了一件非常珍贵的古董,其价值极高,以至于收藏家们都争相购买。
- 文化背景:在**文化中,古董通常被视为财富和地位的象征,收藏古董是一种高雅的爱好。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在拍卖会、古董展览或收藏家之间的交流中。
- 礼貌用语:无明显礼貌用语,但表达了对古董价值的尊重。
- 隐含意义:强调了古董的稀有和珍贵。
书写与表达
- 不同句式:
- 这件古董价值连城,收藏家们纷纷争相购买。
- 收藏家们为了这件价值连城的古董,竞相出价。
文化与*俗
- 文化意义:古董在**文化中具有重要地位,收藏古董被视为一种文化传承和财富积累的方式。
- 成语典故:“千金一瓠”出自《左传·僖公二十五年》,原指一瓠瓜价值千金,比喻物品极其珍贵。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The value of this antique is priceless, and collectors are vying to purchase it.
- 日文翻译:この骨董品の価値は千金一瓠で、コレクターたちが競って購入しようとしている。
- 德文翻译:Der Wert dieses Antiquitäten ist unbezahlbar, und Sammler bewerben sich darum, es zu erwerben.
翻译解读
- 重点单词:
- Antique (英) / 骨董品 (日) / Antiquität (德):古董。
- Priceless (英) / 千金一瓠 (日) / unbezahlbar (德):无价的,极其珍贵的。
- Collectors (英) / コレクター (日) / Sammler (德):收藏家。
- Vying (英) / 競って (日) / bewerben (德):竞争。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在介绍古董市场、拍卖会或收藏家交流的文章中。
- 语境:强调了古董的稀有性和收藏家对其的渴望。
相关成语
1. 【千金一瓠】比喻物虽轻贱,关键时得其所用,却十分珍贵。
相关词