句子
这个团队的凝聚力一触即溃,只要遇到一点困难,就立刻分崩离析。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:53:01

语法结构分析

句子:“这个团队的凝聚力一触即溃,只要遇到一点困难,就立刻分崩离析。”

  • 主语:“这个团队的凝聚力”
  • 谓语:“一触即溃”、“遇到”、“分崩离析”
  • 宾语:“一点困难”

句子采用陈述句的形式,描述了一个团队在面对困难时的脆弱状态。使用了现在时态,表示一般性的情况或普遍真理。

词汇学*

  • 凝聚力:指团队成员之间的团结和协作能力。
  • 一触即溃:形容非常脆弱,一遇到问题就立刻崩溃。
  • 分崩离析:形容团体或组织瓦解,成员各自离散。

语境理解

句子描述了一个团队在面对挑战时的脆弱性,可能暗示团队缺乏有效的领导或成员之间缺乏信任和合作。这种描述在商业、体育或任何需要团队合作的领域中都很常见。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或警告某个团队,指出其存在的问题和潜在的风险。语气可能是批评性的,用于强调问题的严重性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这个团队在困难面前显得极其脆弱,稍有不慎便会瓦解。”
  • “一旦遇到挑战,这个团队的团结就会瞬间崩溃。”

文化与*俗

句子中使用的成语“一触即溃”和“分崩离析”在文化中常用于形容组织的脆弱和不稳定。这些成语反映了人对于团队合作和稳定性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The cohesion of this team is fragile; it falls apart at the slightest difficulty."
  • 日文:"このチームの結束力は脆く、少しの困難に遭遇するとすぐに崩壊する。"
  • 德文:"Die Kohäsion dieses Teams ist brüchig; es zerbricht bei der geringsten Schwierigkeit."

翻译解读

  • 英文:强调团队的脆弱性和在困难面前的无助。
  • 日文:使用“脆く”和“崩壊する”来传达团队的脆弱和迅速崩溃的状态。
  • 德文:使用“brüchig”和“zerbricht”来描述团队的脆弱性和在困难面前的瓦解。

上下文和语境分析

句子可能在讨论团队管理、领导力或团队建设的上下文中使用,用于指出团队存在的问题和改进的方向。在不同的文化和组织环境中,这种描述可能会有不同的解读和反应。

相关成语

1. 【一触即溃】 指军队士气涣散,跟敌人一接触就崩溃。

2. 【分崩离析】 崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。

相关词

1. 【一点】 汉字的一种笔画。常指书画中的点画; 表示甚少或不定的数量; 一经指点; 一方面;一部分; 一小时。一天中的第一和第十三时,也称一点。

2. 【一触即溃】 指军队士气涣散,跟敌人一接触就崩溃。

3. 【凝聚力】 内聚力;泛指使人或物聚集到一起的力量:增强集体的~。

4. 【分崩离析】 崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。

5. 【只要】 连词。表示必要或充足条件; 直要;一味地要。

6. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

7. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

8. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

9. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

10. 【遇到】 犹碰到。