句子
他不仅外表英俊,更有倜傥之才,深得同学们的喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-11 01:50:23

语法结构分析

句子:“他不仅外表英俊,更有倜傥之才,深得同学们的喜爱。”

  • 主语:他

  • 谓语:不仅外表英俊,更有倜傥之才,深得同学们的喜爱

  • 宾语:无直接宾语,但“深得同学们的喜爱”中隐含了宾语“喜爱”

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 外表英俊:形容词短语,描述主语的外貌特征。

  • 倜傥之才:成语,形容人有才华且风度翩翩。

  • 深得:动词短语,表示深受某人喜爱或赞赏。

  • 同学们的喜爱:名词短语,表示同学们对他的喜爱。

  • 同义词扩展

    • 英俊:帅气、俊俏
    • 倜傥之才:才华横溢、风流倜傥
    • 深得:深受、广受

语境理解

  • 句子描述了一个人的外貌和才华,以及他在同学中的受欢迎程度。
  • 文化背景:在**文化中,外表和才华都是受人赞赏的品质。

语用学研究

  • 使用场景:可能在描述一个受欢迎的学生、同事或公众人物时使用。
  • 礼貌用语:句子本身是正面评价,表达了对主语的赞赏。
  • 隐含意义:可能隐含了对主语的羡慕或敬佩。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他不仅外表英俊,而且才华横溢,深受同学们的喜爱。
    • 他以其英俊的外表和倜傥的才华,赢得了同学们的喜爱。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,外表和才华都是重要的社会评价标准。
  • 相关成语:倜傥之才、英俊潇洒

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is not only handsome but also talented and charming, deeply loved by his classmates.
  • 日文翻译:彼はただ外見がハンサムなだけでなく、才気があふれており、クラスメートに深く愛されている。
  • 德文翻译:Er ist nicht nur gut aussehend, sondern auch talentiert und charismatisch, sehr beliebt bei seinen Klassenkameraden.

翻译解读

  • 重点单词
    • handsome (英) / ハンサム (日) / gut aussehend (德):英俊
    • talented (英) / 才気があふれて (日) / talentiert (德):有才华
    • charming (英) / 魅力的 (日) / charismatisch (德):有魅力
    • deeply loved (英) / 深く愛されて (日) / sehr beliebt (德):深受欢迎

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个在学校或工作环境中受欢迎的人物。
  • 语境可能涉及对个人品质的正面评价,以及他在集体中的地位和影响力。
相关成语

1. 【倜傥之才】倜傥:卓异,洒脱不拘。卓越、突出的才能。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【倜傥之才】 倜傥:卓异,洒脱不拘。卓越、突出的才能。

3. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

4. 【外表】 表面:这架机器不但构造精密,~也很美观。

5. 【英俊】 俊美并有英气风神英┛。相貌英┛。长得英俊|英俊少年; 才能超群英俊才士|英俊有为|出词英俊; 才能超群的人江东英俊|宜与英俊厚。