句子
为了赢得这场比赛,运动员们效犬马力地训练,不放过任何一个细节。
意思
最后更新时间:2024-08-22 14:35:46
语法结构分析
句子:“为了赢得这场比赛,**员们效犬马力地训练,不放过任何一个细节。”
- 主语:**员们
- 谓语:训练
- 宾语:无明确宾语,但“训练”本身是一个动作,可以视为谓语的核心。
- 状语:为了赢得这场比赛(目的状语),效犬马力地(方式状语),不放过任何一个细节(条件状语)
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 赢得:表示获得胜利,常与比赛、竞争等词搭配。
- **员:指参与体育**的人。
- 效犬马力:成语,比喻非常努力、不遗余力。
- 训练:指为了提高技能或体能而进行的系统性练*。
- 不放过:表示非常仔细,不遗漏任何部分。
- 细节:指小而具体的方面。
同义词扩展:
- 赢得:获胜、取胜
- **员:选手、体育健儿
- 效犬马力:全力以赴、竭尽全力
- 训练:锻炼、练*
- 细节:细微之处、小节
语境理解
句子描述了员为了在比赛中获胜而进行的刻苦训练,强调了他们对细节的重视。这种描述常见于体育报道或励志文章中,旨在传达员的决心和努力。
语用学分析
句子在实际交流中常用于鼓励或赞扬某人的努力和专注。使用“效犬马力”这样的成语增加了语言的生动性和表现力。
书写与表达
不同句式表达:
- **员们为了赢得这场比赛,全力以赴地训练,对每一个细节都精益求精。
- 为了在比赛中获胜,**员们不遗余力地训练,确保每个细节都无可挑剔。
文化与*俗
成语“效犬马力”:源自古代对犬和马的比喻,表示尽最大努力。在**文化中,犬和马常被视为忠诚和勤劳的象征。
英/日/德文翻译
英文翻译:To win this competition, the athletes train with all their might, leaving no detail unattended.
日文翻译:この競技に勝つために、選手たちは全力でトレーニングし、どんな細部も見逃さない。
德文翻译:Um diesen Wettbewerb zu gewinnen, trainieren die Athleten mit ganzer Kraft und lassen keine Details unbeachtet.
重点单词:
- win (赢得) - gewinnen (德), 勝つ (日)
- competition (比赛) - Wettbewerb (德), 競技 (日)
- athletes (**员) - Athleten (德), 選手 (日)
- train (训练) - trainieren (德), トレーニングする (日)
- detail (细节) - Detail (德), 細部 (日)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的决心和努力的意思,使用了“with all their might”来表达“效犬马力”。
- 日文翻译使用了“全力で”来表达“效犬马力”,并保留了原句的细节重视。
- 德文翻译同样使用了“mit ganzer Kraft”来表达“效犬马力”,并强调了细节的重要性。
上下文和语境分析:
- 在体育比赛的背景下,这句话强调了**员的努力和专注,以及他们对胜利的渴望。
- 在励志或教育语境中,这句话可以用来说明努力和专注的重要性。
相关成语
相关词