句子
面对复杂的情况,他总能以迂为直,迅速找到问题的核心。
意思

最后更新时间:2024-08-10 14:55:23

语法结构分析

句子:“面对复杂的情况,他总能以迂为直,迅速找到问题的核心。”

  • 主语:他
  • 谓语:总能以迂为直,迅速找到
  • 宾语:问题的核心
  • 状语:面对复杂的情况

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 复杂:complex, complicated
  • 情况:situation, circumstance
  • 总能:always able to, invariably
  • 以迂为直:to turn a roundabout way into a straight one, to find a shortcut
  • 迅速:quickly, rapidly
  • 找到:to find, to locate
  • 问题:problem, issue
  • 核心:core, essence

语境理解

句子描述了一个人在面对复杂情况时,能够巧妙地找到解决问题的捷径或核心。这种能力通常与智慧、经验和洞察力相关。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的解决问题的能力,或者在讨论策略和方法时作为参考。句子传达了一种积极和赞赏的语气。

书写与表达

  • 他面对复杂的情况,总能巧妙地找到问题的核心。
  • 在复杂的情况下,他总能迅速找到问题的本质。
  • 他总是能够以迂为直,快速定位问题的关键。

文化与*俗

“以迂为直”是一个成语,源自**古代的兵法,意指在战争中通过巧妙的策略将原本曲折的道路变为直路,比喻在处理问题时能够找到捷径或最有效的方法。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing complex situations, he always manages to turn a roundabout way into a straight one, quickly finding the core of the problem.
  • 日文:複雑な状況に直面しても、彼はいつも迂回路を直線に変え、問題の核心を迅速に見つけることができます。
  • 德文:Angesichts komplizierter Situationen schafft er es immer, einen Umweg in eine gerade Linie zu verwandeln und schnell das Kernproblem zu finden.

翻译解读

  • 重点单词

    • 迂为直:turn a roundabout way into a straight one
    • 核心:core, essence
  • 上下文和语境分析: 句子强调了在复杂情况下找到问题核心的能力,这种能力在任何语言和文化中都是值得赞赏的。翻译时应保持原句的积极和赞赏的语气。

相关成语

1. 【以迂为直】迂:曲折,绕远。用迂回曲折的途径达到近直的目的。

相关词

1. 【以迂为直】 迂:曲折,绕远。用迂回曲折的途径达到近直的目的。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。

4. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。

5. 【迅速】 速度高,非常快。

6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。