
句子
他的家族企业历经数代,被认为是万世之业的一个典范。
意思
最后更新时间:2024-08-08 01:02:03
语法结构分析
句子:“他的家族企业历经数代,被认为是万世之业的一个典范。”
- 主语:“他的家族企业”
- 谓语:“被认为是”
- 宾语:“万世之业的一个典范”
- 状语:“历经数代”
句子为陈述句,使用被动语态,时态为现在完成时。
词汇分析
- 家族企业:指由一个家族控制和管理的企业。
- 历经数代:指经过了很多代人的时间。
- 被认为是:表示外界的评价或看法。
- 万世之业:指能够长久存在的事业。
- 典范:指值得学*和效仿的榜样。
语境分析
句子描述了一个家族企业经过多代人的努力,被外界视为一个能够长久存在并值得学*的榜样。这可能出现在商业案例分析、家族企业研究或历史叙述中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某个家族企业的成功和持久性,或者在讨论家族企业的管理和传承时作为例证。
书写与表达
- 不同句式:
- “历经数代,他的家族企业已成为万世之业的典范。”
- “他的家族企业,经过多代人的努力,被公认为万世之业的典范。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,家族企业的传承和持久性被视为一种美德和成功的象征。
- 相关成语:“世代相传”、“家传户诵”
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His family business, having endured through generations, is regarded as a model of an everlasting enterprise.
- 日文翻译:彼の家族経営の企業は、数代にわたって続いており、永遠の事業の模範とされています。
- 德文翻译:Sein Familienunternehmen, das über Generationen hinweg bestanden hat, gilt als Vorbild eines ewigen Unternehmens.
翻译解读
- 英文:强调了企业历经多代的历史和被视为永恒企业典范的地位。
- 日文:使用了“数代にわたって”来表达“历经数代”,并用“永遠の事業の模範”来表达“万世之业的典范”。
- 德文:使用了“über Generationen hinweg”来表达“历经数代”,并用“ewigen Unternehmens”来表达“万世之业”。
上下文和语境分析
句子可能在讨论家族企业的传承、管理或历史时出现,强调了家族企业的持久性和成功,以及其在商业和社会中的典范作用。
相关成语
相关词