句子
这位画家的新作在艺术展上大放异彩,扬名显亲,吸引了众多收藏家的目光。
意思
最后更新时间:2024-08-21 12:41:09
语法结构分析
- 主语:这位画家的新作
- 谓语:大放异彩,扬名显亲,吸引了
- 宾语:众多收藏家的目光
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。
- 语态:主动语态,主语是动作的执行者。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
-
画家:artist
-
新作:new work
-
艺术展:art exhibition
-
大放异彩:shine brilliantly
-
扬名显亲:gain fame and honor
-
收藏家:collector
-
目光:attention
-
同义词:
- 大放异彩:stand out, excel
- 扬名显亲:become famous, make a name for oneself
-
反义词:
- 大放异彩:fade, go unnoticed
- 扬名显亲:remain obscure, stay unknown
语境理解
- 特定情境:艺术展是一个展示和评价艺术作品的场合,画家的作品在此获得认可和关注。
- 文化背景:艺术在社会中通常被视为高雅和有价值的,艺术家的名声和作品的价值往往与社会地位和财富相关。
语用学研究
- 使用场景:艺术评论、新闻报道、社交谈话等。
- 效果:强调画家的成就和作品的吸引力,可能用于赞扬或介绍画家的作品。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位画家的最新作品在艺术展上表现出色,赢得了众多收藏家的关注。
- 在艺术展上,这位画家的作品以其卓越的品质吸引了众多目光。
文化与习俗
- 文化意义:艺术展是艺术家展示才华和作品的重要平台,也是收藏家寻找珍品的地方。
- 成语、典故:大放异彩常用于形容某人在某一领域表现突出,扬名显亲则强调名声的传播和家族的荣耀。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This painter's new work shines brilliantly at the art exhibition, gaining fame and attracting the attention of many collectors.
- 日文翻译:この画家の新作は美術展で輝きを放ち、名声を得て多くのコレクターの注目を集めました。
- 德文翻译:Das neue Werk dieses Malers leuchtet strahlend bei der Kunstausstellung, gewinnt Ruhm und erregt das Interesse vieler Sammler.
翻译解读
-
重点单词:
- shine brilliantly:大放异彩
- gain fame:扬名显亲
- attract:吸引
-
上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了画家的作品在艺术展上的成功和受欢迎程度。
相关成语
1. 【扬名显亲】扬:传扬;显:显赫;亲:父母。指使双亲显耀,名声传扬。
相关词