句子
这位画家的新作在艺术展上大放异彩,扬名显亲,吸引了众多收藏家的目光。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:41:09

语法结构分析

  1. 主语:这位画家的新作
  2. 谓语:大放异彩,扬名显亲,吸引了
  3. 宾语:众多收藏家的目光
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。
  • 语态:主动语态,主语是动作的执行者。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 画家:artist

  • 新作:new work

  • 艺术展:art exhibition

  • 大放异彩:shine brilliantly

  • 扬名显亲:gain fame and honor

  • 收藏家:collector

  • 目光:attention

  • 同义词

    • 大放异彩:stand out, excel
    • 扬名显亲:become famous, make a name for oneself
  • 反义词

    • 大放异彩:fade, go unnoticed
    • 扬名显亲:remain obscure, stay unknown

语境理解

  • 特定情境:艺术展是一个展示和评价艺术作品的场合,画家的作品在此获得认可和关注。
  • 文化背景:艺术在社会中通常被视为高雅和有价值的,艺术家的名声和作品的价值往往与社会地位和财富相关。

语用学研究

  • 使用场景:艺术评论、新闻报道、社交谈话等。
  • 效果:强调画家的成就和作品的吸引力,可能用于赞扬或介绍画家的作品。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位画家的最新作品在艺术展上表现出色,赢得了众多收藏家的关注。
    • 在艺术展上,这位画家的作品以其卓越的品质吸引了众多目光。

文化与习俗

  • 文化意义:艺术展是艺术家展示才华和作品的重要平台,也是收藏家寻找珍品的地方。
  • 成语、典故:大放异彩常用于形容某人在某一领域表现突出,扬名显亲则强调名声的传播和家族的荣耀。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This painter's new work shines brilliantly at the art exhibition, gaining fame and attracting the attention of many collectors.
  • 日文翻译:この画家の新作は美術展で輝きを放ち、名声を得て多くのコレクターの注目を集めました。
  • 德文翻译:Das neue Werk dieses Malers leuchtet strahlend bei der Kunstausstellung, gewinnt Ruhm und erregt das Interesse vieler Sammler.

翻译解读

  • 重点单词

    • shine brilliantly:大放异彩
    • gain fame:扬名显亲
    • attract:吸引
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了画家的作品在艺术展上的成功和受欢迎程度。

相关成语

1. 【扬名显亲】扬:传扬;显:显赫;亲:父母。指使双亲显耀,名声传扬。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【扬名显亲】 扬:传扬;显:显赫;亲:父母。指使双亲显耀,名声传扬。

3. 【收藏家】 专门收藏书籍﹑字画﹑古玩等物品的人。

4. 【新作】 新造; 新作品;新著作。

5. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

6. 【目光】 眼睛的光芒; 识见;见解。