句子
真正的朋友会在你跌倒时扶你一把,而不是投井下石。
意思

最后更新时间:2024-08-21 14:32:30

语法结构分析

句子“真正的朋友会在你跌倒时扶你一把,而不是投井下石。”是一个复合句,包含两个并列的分句。

  • 主语:“真正的朋友”
  • 谓语:“会...扶你一把”和“而不是...投井下石”
  • 宾语:“你”(在两个分句中都是间接宾语)

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。

语态:主动语态。

句型:陈述句。

词汇学*

  • 真正的朋友:指那些在困难时刻提供帮助和支持的人。
  • 跌倒:比喻失败或遇到困难。
  • 扶你一把:提供帮助,使其重新站起来。
  • 投井下石:比喻在别人困难时加以打击或陷害。

同义词扩展:

  • 扶你一把:援助、支持、帮助
  • 投井下石:落井下石、趁火打劫

语境理解

这句话强调了真正的友谊在困难时刻的表现。在许多文化中,朋友之间互相支持和帮助被视为重要的价值观。

语用学分析

这句话常用于教育或提醒人们珍惜真正的友谊,并在他人困难时提供帮助,而不是利用他人的困境。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在你跌倒时,真正的朋友会伸出援手,而不是趁机伤害你。”
  • “真正的友谊表现在你困难时给予帮助,而非加害。”

文化与*俗

“投井下石”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,比喻在别人困难时加以打击。这个成语在文化中常用来批评那些不道德的行为。

英/日/德文翻译

英文翻译: "A true friend will help you up when you fall, rather than kicking you when you're down."

日文翻译: 「本当の友達は、あなたが転んだ時に手を差し伸べ、落ち込んでいる時に足を引っ張るようなことはしない。」

德文翻译: "Ein wahrer Freund hilft dir beim Fallen auf, anstatt dir in die Quere zu kommen, wenn du unten bist."

翻译解读

在不同语言中,表达“真正的朋友”和“在困难时提供帮助”的概念是普遍的,但具体的表达方式和文化背景会有所不同。

上下文和语境分析

这句话通常用于强调友谊的价值和在困难时刻的行为准则。在教育、个人成长或社会交往的语境中,这句话可以用来提醒人们如何正确对待朋友。

相关成语

1. 【投井下石】看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。

相关词

1. 【投井下石】 看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。

2. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

3. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。