句子
那位将军的战功功垂竹帛,成为国家的骄傲。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:11:57

语法结构分析

  1. 主语:那位将军
  2. 谓语:战功功成
  3. 宾语:竹帛
  4. 补语:成为国家的骄傲

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 那位将军:指特定的某位将军,强调其身份和地位。
  2. 战功:在战争中取得的成就和荣誉。
  3. 功成:完成某项伟大的事业或任务。
  4. 竹帛:古代书写材料,此处比喻战功被记载和传颂。
  5. 成为:转变为某种状态或身份。 *. 国家的骄傲:国家为之自豪的人物或事物。

语境分析

句子描述了一位将军因其卓越的战功而被记载和传颂,成为国家的骄傲。这种表述通常出现在表彰英雄或纪念历史**的场合,强调个人对国家的贡献和荣誉。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬和表彰某人的卓越成就,传达出尊敬和自豪的情感。语气庄重,适合在正式场合或官方文书中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位将军的战功被载入史册,成为国家的荣耀。
  • 国家的骄傲,源于那位将军的卓越战功。

文化与*俗

句子中的“竹帛”一词,源自古代*用竹简和帛书记录文字的惯,此处用以象征战功的永久记载。这种表达体现了对历史和传统的尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:The general's military exploits are recorded in history, becoming the pride of the nation.

日文翻译:その将軍の戦功は歴史に記録され、国家の誇りとなっている。

德文翻译:Die militärischen Erfolge des Generals werden in die Geschichte eingetragen und sind Stolz des Landes.

翻译解读

  • 英文:强调战功被历史记载,成为国家的骄傲。
  • 日文:使用“歴史に記録され”表达战功被记载,用“国家の誇り”表达国家的骄傲。
  • 德文:使用“in die Geschichte eingetragen”表达战功被记载,用“Stolz des Landes”表达国家的骄傲。

上下文和语境分析

句子通常出现在表彰英雄或纪念历史**的正式文书中,强调个人对国家的贡献和荣誉。在不同文化和社会背景下,这种表述可能会有不同的情感色彩和象征意义。

相关成语

1. 【功垂竹帛】 垂:流传;竹帛:古代写字用的竹简和白绢,借指典籍史册。建立伟大功勋,名载青史。

相关词

1. 【功垂竹帛】 垂:流传;竹帛:古代写字用的竹简和白绢,借指典籍史册。建立伟大功勋,名载青史。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

4. 【成为】 变成。

5. 【战功】 战争中所立的功劳。

6. 【骄傲】 自以为了不起,看不起别人~自满 ㄧ虚心使人进步,~使人落后; 自豪我们都以是炎黄子孙而感到~; 值得自豪的人或事物古代四大发明是中国的~。