
句子
那位将军的战功功垂竹帛,成为国家的骄傲。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:11:57
语法结构分析
- 主语:那位将军
- 谓语:战功功成
- 宾语:竹帛
- 补语:成为国家的骄傲
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 那位将军:指特定的某位将军,强调其身份和地位。
- 战功:在战争中取得的成就和荣誉。
- 功成:完成某项伟大的事业或任务。
- 竹帛:古代书写材料,此处比喻战功被记载和传颂。
- 成为:转变为某种状态或身份。 *. 国家的骄傲:国家为之自豪的人物或事物。
语境分析
句子描述了一位将军因其卓越的战功而被记载和传颂,成为国家的骄傲。这种表述通常出现在表彰英雄或纪念历史**的场合,强调个人对国家的贡献和荣誉。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬和表彰某人的卓越成就,传达出尊敬和自豪的情感。语气庄重,适合在正式场合或官方文书中使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 那位将军的战功被载入史册,成为国家的荣耀。
- 国家的骄傲,源于那位将军的卓越战功。
文化与*俗
句子中的“竹帛”一词,源自古代*用竹简和帛书记录文字的惯,此处用以象征战功的永久记载。这种表达体现了对历史和传统的尊重。
英/日/德文翻译
英文翻译:The general's military exploits are recorded in history, becoming the pride of the nation.
日文翻译:その将軍の戦功は歴史に記録され、国家の誇りとなっている。
德文翻译:Die militärischen Erfolge des Generals werden in die Geschichte eingetragen und sind Stolz des Landes.
翻译解读
- 英文:强调战功被历史记载,成为国家的骄傲。
- 日文:使用“歴史に記録され”表达战功被记载,用“国家の誇り”表达国家的骄傲。
- 德文:使用“in die Geschichte eingetragen”表达战功被记载,用“Stolz des Landes”表达国家的骄傲。
上下文和语境分析
句子通常出现在表彰英雄或纪念历史**的正式文书中,强调个人对国家的贡献和荣誉。在不同文化和社会背景下,这种表述可能会有不同的情感色彩和象征意义。
相关成语
1. 【功垂竹帛】 垂:流传;竹帛:古代写字用的竹简和白绢,借指典籍史册。建立伟大功勋,名载青史。
相关词