句子
科学家在进行实验时,举大略细,确保每个步骤都精确无误。
意思
最后更新时间:2024-08-09 16:57:14
语法结构分析
句子:“科学家在进行实验时,举大略细,确保每个步骤都精确无误。”
- 主语:科学家
- 谓语:进行、举、确保
- 宾语:实验、每个步骤
- 状语:在进行实验时
- 补语:精确无误
时态:一般现在时,表示普遍的科学实践或常态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 科学家:指从事科学研究的专业人士。
- 进行:执行或实施某项活动。
- 实验:为了检验某种理论或假设而进行的操作。
- 举大略细:一种表达方式,意指在处理事情时既把握大局又注重细节。
- 确保:保证或确定某事发生。
- 每个步骤:过程中的每一个环节。
- 精确无误:非常准确,没有任何错误。
同义词扩展:
- 进行:实施、执行
- 确保:保证、确认
- 精确无误:准确无误、一丝不苟
语境理解
句子描述了科学家在实验过程中的严谨态度,强调了他们在实验中既要把握整体方向,又要关注每一个细节,以确保实验结果的准确性。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子可以用来强调科学研究的严谨性和重要性,也可以用来教育或提醒他人做事要细致认真。
书写与表达
不同句式表达:
- 科学家在实验时,既把握大局也注重细节,以确保每一步都准确无误。
- 为了确保实验的每一步都精确无误,科学家在进行实验时,既关注整体也注重细节。
文化与*俗
句子中“举大略细”体现了**传统文化中“统筹兼顾”的思想,即在处理问题时要全面考虑,既要看到整体,也不能忽视细节。
英/日/德文翻译
英文翻译:Scientists, when conducting experiments, pay attention to both the big picture and the details to ensure that every step is accurate and error-free.
日文翻译:科学者は実験を行う際、大局を見据えつつ細部にも注意を払い、各ステップが正確で誤りないことを確実にします。
德文翻译:Wissenschaftler achten bei der Durchführung von Experimenten sowohl auf das große Ganze als auch auf die Details, um sicherzustellen, dass jeder Schritt präzise und fehlerfrei ist.
重点单词:
- conducting (进行)
- experiments (实验)
- big picture (大局)
- details (细节)
- accurate (精确的)
- error-free (无误的)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的严谨性和科学性,同时使用了“big picture”和“details”来对应“举大略细”。
- 日文翻译使用了“大局を見据えつつ”来表达“举大略细”,并且保持了原句的语气和意义。
- 德文翻译同样传达了原句的严谨态度,使用“das große Ganze”和“die Details”来对应“举大略细”。
上下文和语境分析:
- 在科学研究的语境中,这样的句子强调了实验的精确性和科学家的专业态度。
- 在教育或工作环境中,这样的句子可以用来强调细致工作的重要性。
相关成语
相关词